Raulin Rodriguez - Adios Hermano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raulin Rodriguez - Adios Hermano




Adios Hermano
Прощай, брат
Hoy mi canto es para Dios
Сегодня я пою для Бога,
Solo el puede entender
Только он может понять,
El dolor que siento yo
Боль, которая разрывает меня на части,
Que desgarra todo mi ser.
Разрывая мое существо.
Y si usted tambien lloro por lo que
И если ты тоже плачешь о том, о
Yo estoy llorando sabra que
Чем плачу я, ты поймешь, что
Grande es el dolor cuando se pierde
Велика скорбь, когда теряешь
Un hermano.
Брата.
Yo no podre aceptar que te as
Я не могу смириться с тем, что ты
Hido que no volveras a estar
Ушел, что больше не вернешься,
Ya con migo se siente en la casa
В доме ощущается твое отсутствие,
Igual en mi alma el basio
Как пустота в моей душе.
Mi madre no soportara tu ausencia
Моя мать не вынесет твоего отсутствия,
En cada cosa tuya te recuerda
О тебе напоминает каждая твоя вещь,
Llorando me pide que aga
Плача, она просит меня сделать
Lo imposible para que
Все возможное, чтобы
Vuelvas
Ты вернулся.
Ohhhh Dios...
О Боже...
O mi Dios dime que ago
О Боже мой, скажи мне, что мне делать,
Para aceptar el destino
Чтобы принять судьбу?
Yo no te juzgo pero
Я не сужу тебя, но
Es que el trago es muy
Эта чаша слишком
Amargo.
Горькая.
Ohh Dios...
О Боже...
Pues no solo perdi un hermano
Ведь я не только потерял брата,
El tambien era mi amigo
Он также был моим другом,
Solo te pido que lo lleves de tu mano.
Я прошу лишь, чтобы ты взял его за руку.
Ohh Dios...
О Боже...
Mi madre no soportara tu ausencia
Моя мать не вынесет твоего отсутствия,
En cada cosa tuya te recuerda
О тебе напоминает каждая твоя вещь,
Llorando me pide que aga
Плача, она просит меня сделать
Lo imposible para que
Все возможное, чтобы
Vuelvas
Ты вернулся.
Ohh Dios...
О Боже...
Oh mi Dios dime que ago
О Боже мой, скажи мне, что мне делать,
Para aceptar el destino
Чтобы принять судьбу?
Yo no te juzgo pero
Я не сужу тебя, но
Es que el trago es muy
Эта чаша слишком
Amargo.
Горькая.
Ohh Dios...
О Боже...
Pues no solo perdi un hermano
Ведь я не только потерял брата,
El tambien era mi amigo
Он также был моим другом,
Solo te pido que seas su amigo y
Я прошу лишь, чтобы ты был ему другом и
Su hermano
Его братом.
Llevalo de la mano
Возьми его за руку,
Alumbrale el camino
Освети ему путь,
Protegele sus pasos
Убереги его от бед,
No le nieges tu abrigo.
Не откажи ему в своем покровительстве.
Todo lo que el mundo le nego
Все, в чем ему отказал мир,
Su apreciado sueño que no
Его заветную мечту, которую он так и не
Cumplio dacelo
Исполнил, исполни ее
Tu.
Ты.
Adios Hermano
Прощай, брат.





Writer(s): Miguel De La Cruz Ortiz


Attention! Feel free to leave feedback.