Lyrics and translation Raulin Rodriguez - Ay Hombe
Mi
hermoso
cañaguate
florecido
Милый
мой,
с
распустившимся
цветком
Si
pasa
dile
que
deje
el
afán
Если
увидишь
ее,
прошу,
скажи,
чтоб
не
спешила
Por
favor
embellecele
el
camino
Просьба,
укрась
ее
путь
цветами
Que
pisé
de
tus
flores
al
andar
Чтоб
я
мог
пройти,
не
задев
твои
бутоны
No
quiere
nada
de
mi
Она
не
хочет
ничего
слышать
Ni
mi
adiós
quiso
aceptar
Даже
не
взяла
мой
последний
привет
Tantas
veces
me
mentí
Я
столько
раз
обманывал
себя
Que
hoy
me
duele
la
verdad
Что
теперь
правда
стала
для
меня
болью
Tuvo
toda
la
razón
Она
была
абсолютно
права
Para
marcharse,
lo
sé
Что
ушла,
я
знаю
Como
buen
guajiro
yo
Как
настоящий
ковбой,
я
Mis
falta
la
pagaré
Расплачусь
за
свою
вину
Olvidarle
es
imposible
Забыть
ее
невозможно
(¡Ay,
ombe!)
(О,
мужчина!)
Ésto
para
mi
es
terrible
Это
для
меня
настоящая
трагедия
Sin
su
amor
yo
no
soy
nada
Без
ее
любви
я
ничто
(¡Ay,
ombe!)
(О,
мужчина!)
Que
vacío
hay
en
el
alma
Какая
пустота
в
душе
Y
ya
comprobé
И
теперь
я
понял
Que
no
puedo
vivir
sin
ella
Что
не
могу
жить
без
нее
Nada
está
bien
Ничто
не
в
порядке
Desde
que
a
mi
lado
no
está
С
тех
пор,
как
она
ушла
Ahora
no
sé
Теперь
не
знаю
Si
lloro,
o
si
canto
mis
penas
Плакать
или
петь
о
своей
боли
Después
que
tanto
iba
a
ganar
После
того,
как
так
много
стремился
выиграть
Si
llega
hacer
un
alto
en
el
camino
Если
она
остановится
на
своем
пути
Dios
mío
no
dejé
que
me
vaya
a
odiar
Боже
мой,
не
дай
ей
возненавидеть
меня
La
quiero
como
a
nadie
había
querido
Я
люблю
ее
сильнее,
чем
кого-либо
Si
vuelve
se
lo
voy
a
demostrar
Если
она
вернется,
я
докажу
ей
это
Dónde
esté
se
va
a
enterar
Где
бы
она
ни
была,
она
узнает
Que
no
he
vuelto
a
ser
feliz
Что
я
так
и
не
смог
обрести
счастье
Que
mi
vida
no
es
igual
Что
моя
жизнь
опустела
Desde
que
ella
no
está
aquí
С
тех
пор,
как
ее
не
стало
Cuando
escuche
esta
canción
Когда
она
услышит
эту
песню
Vas
a
ver
que
hay
ansiedad
Она
поймет,
как
я
тоскую
Tengo
fe
de
que
mi
sol
Я
верю,
что
мое
солнце
Dónde
esté
la
va
a
encontrar
Где
бы
она
ни
была,
найдет
ее
Olvidarle
es
imposible
Забыть
ее
невозможно
(¡Ay,
ombe!)
(О,
мужчина!)
Ésto
para
mi
es
terrible
Это
для
меня
настоящая
трагедия
Sin
su
amor
yo
no
soy
nada
Без
ее
любви
я
ничто
(¡Ay,
ombe!)
(О,
мужчина!)
Que
vacío
hay
en
el
alma
Какая
пустота
в
душе
Y
ya
comprobé
И
теперь
я
понял
Que
no
puedo
vivir
sin
ella
Что
не
могу
жить
без
нее
Nada
está
bien
Ничто
не
в
порядке
Desde
que
a
mi
lado
no
está
С
тех
пор,
как
она
ушла
Ahora
no
sé
Теперь
не
знаю
Si
lloro,
o
si
canto
mis
penas
Плакать
или
петь
о
своей
боли
Después
que
tanto
iba
a
ganar
После
того,
как
так
много
стремился
выиграть
Olvidarle
es
imposible
Забыть
ее
невозможно
(¡Ay,
ombe!)
(О,
мужчина!)
Ésto
para
mi
es
terrible
Это
для
меня
настоящая
трагедия
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Эх,
эх,
эх,
эх,
эх
Eh,
eh,
eh,
eh,
eh
Эх,
эх,
эх,
эх,
эх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celedon Guerra Jorge
Attention! Feel free to leave feedback.