Raulin Rodriguez - Despedida - translation of the lyrics into Russian

Despedida - Raulin Rodrigueztranslation in Russian




Despedida
Прощание
Estas palabras
Эти слова
Que hoy nacen de lo más profundo de mi alma
Что сегодня рождаются из самой глубины моей души
Van dedicada a la memoria de mi mejor amigo
Посвящаются памяти моего лучшего друга
Quien en su lecho de muerte
Который в своей смертной постели
Me pidió que le escribiera la historia de su vida
Попросил меня написать историю его жизни
Y esto fue lo que pasó
И вот что произошло
Algo existe en mi alma
Что-то есть в моей душе,
Me da miedo explicar
Мне страшно это объяснять
que un día me marcho
Я знаю, однажды я уйду
Y los voy a dejar
И я покину вас, дорогая
que un día me marcho
Я знаю, однажды я уйду
Y los voy a dejar
И я покину вас, дорогая
A mis hermanos queridos
Моим дорогим братьям
Un consuelo le voy a dar
Я дам утешение
No el día ni la noche
Я не знаю день и час,
Que me voy a marchar
Когда я уйду
No el día ni la noche
Я не знаю день и час,
Que me voy a marchar
Когда я уйду
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
Hay que andar con cuidado
Надо ходить осторожно
En las calles de hoy
По сегодняшним улицам
Yo voy a perder mi vida
Я потеряю свою жизнь
Por disfrutar del amor
Ради наслаждения любовью
Yo voy a perder mi vida
Я потеряю свою жизнь
Por disfrutar del amor
Ради наслаждения любовью
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
A nadie quise hacer daño
Я не хотел никому причинять боль
Pero llevo un dolor
Но я несу в себе страдание
De alguien quien fue mi amante
От той, кто была моей возлюбленной
Sufrirá igual que yo
Она будет страдать так же, как и я
De alguien quien fue mi amante
От той, кто была моей возлюбленной
Sufrirá igual que yo
Она будет страдать так же, как и я
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
Pero quedarán recuerdos
Но останутся воспоминания
llorarás
Ты будешь плакать
llorarás
Ты будешь плакать
Hay que andar con cuidado
Надо ходить осторожно
En las calles de hoy
По сегодняшним улицам
Hay muchos que no le importa
Многие не заботятся больше
Y se vengan
И мстят
Haciéndote el amor
Даря тебе свою любовь





Writer(s): Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.