Lyrics and translation Raulin Rodriguez - Despues de Tanto Amor
Tenemos
que
hablar
de
los
dos
Нам
нужно
поговорить
о
нас
обоих.
Estamos
portándonos
mal
Мы
плохо
себя
ведем.
No
buscar
culpable
es
mejor
Не
искать
виноватого
лучше
Es
hora
de
reflexionar
Пришло
время
задуматься
Tu
dices
que
todo
cambió
Ты
говоришь,
что
все
изменилось.
Yo
digo
que
hay
tanta
frialdad
Я
говорю,
что
так
холодно.
Que
monótono
se
volvió
Что
монотонно
стало
Lo
que
antes
era
amor
y
paz.
То,
что
когда-то
было
любовью
и
миром.
Tu
me
diste
amor
a
manos
llenas
Ты
дал
мне
любовь
полными
руками.
Y
yo
a
ti
también
И
я
тебя
тоже.
En
su
momento
nos
adoramos
В
свое
время
мы
поклонялись
друг
другу.
Quien
iba
a
pensar
Кто
бы
мог
подумать
Que
después
se
volvería
costumbre
Что
потом
станет
привычкой
Todo
y
sin
querer
Все
и
непреднамеренно
Y
así
fuimos
perdiendo
И
поэтому
мы
проиграли.
La
gracia
y
la
creatividad.
Изящество
и
творчество.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети.,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи.,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай.,
Lucha,
lucha,
lucha.
Борьба,
борьба,
борьба.
Ojalá
que
esta
vez
Надеюсь,
на
этот
раз
No
se
quede
el
dolor
Не
оставайтесь
болью
Que
tu
encuentres
amor
Пусть
ты
найдешь
любовь.
Y
yo
encuentre
también.
И
я
тоже.
Quiero
que
seas
feliz
Я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив.
Yo
sé
que
lo
serás
Я
знаю,
что
ты
будешь.
Si
esperarás
por
mi
Если
ты
будешь
ждать
меня.
Me
suelo
preguntar.
Я
обычно
спрашиваю
себя.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети.,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи.,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай.,
Lucha,
lucha,
lucha.
Борьба,
борьба,
борьба.
(Mamita...
me
va
a
dejar
morir)
(Мама
...
она
даст
мне
умереть)
Que
harás
con
tanta
libertad
Что
вы
будете
делать
с
такой
свободой
Quédate
mucho
por
favor
Оставайтесь
много,
пожалуйста
Recuerda
que
la
claridad
Помните,
что
ясность
No
siempre
no
las
brinda
el
sol.
Не
всегда
их
дает
Солнце.
Hay
tantas
cosas
por
lograr
Есть
так
много
вещей,
которые
нужно
достичь
A
todo
ponle
corazón
Всем
положи
сердце.
Que
lo
que
iba
quedando
atrás
Что
то,
что
осталось
позади.
Alguna
enseñanza
dejó.
Какое-то
учение
осталось.
Es
mi
amiga
Она
моя
подруга.
La
que
un
día
sin
miedo
Тот,
кто
один
день
без
страха
Su
amor
me
entregó
Его
любовь
отдала
меня.
El
amor
agoniza
Любовь
мучается
Y
queremos
seguir
la
amistad.
И
мы
хотим
продолжать
дружбу.
Ya
tu
sabes
que
cuentas
conmigo
Ты
знаешь,
что
рассчитываешь
на
меня.
Y
contigo
yo,
И
с
тобой
я,
Si
algún
día
me
necesitas
Если
когда-нибудь
я
тебе
понадоблюсь.
Sin
buscarme
me
hallarás
Не
ища
меня,
ты
найдешь
меня.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети.,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи.,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай.,
Lucha,
lucha,
lucha.
Борьба,
борьба,
борьба.
Ojalá
que
esta
vez
Надеюсь,
на
этот
раз
No
se
quede
el
dolor
Не
оставайтесь
болью
Que
tu
encuentres
amor
Пусть
ты
найдешь
любовь.
Y
yo
encuentre
también.
И
я
тоже.
Quiero
que
seas
feliz
Я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив.
Yo
sé
que
lo
serás
Я
знаю,
что
ты
будешь.
Si
esperarás
por
mi
Если
ты
будешь
ждать
меня.
Me
suelo
preguntar.
Я
обычно
спрашиваю
себя.
Vuela,
vuela,
vuela,
Лети,
лети,
лети.,
Busca,
busca,
busca,
Ищи,
ищи,
ищи.,
Sueña,
sueña,
sueña,
Мечтай,
мечтай,
мечтай.,
Lucha,
lucha,
lucha
Борьба,
борьба,
борьба
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Cerini, Ruben Alexis Citterio
Attention! Feel free to leave feedback.