Raulin Rodriguez - Noche Pasajera - Bachata - translation of the lyrics into German




Noche Pasajera - Bachata
Flüchtige Nacht - Bachata
Tu cacique
Dein Häuptling
Raulin
Raulin
Por una noche de copa y placer
Wegen einer Nacht des Trinkens und Vergnügens
Fui condenado a vivir sin su amor
Wurde ich verurteilt, ohne ihre Liebe zu leben
Sigue renuente a darme el perdón
Sie zögert weiterhin, mir zu verzeihen
Latente sigue su dolor
Ihr Schmerz bleibt latent
Hoy me arrepiento de lo que pasó
Heute bereue ich, was geschah
Le pido a Dios otra oportunidad
Ich bitte Gott um eine weitere Chance
Para resarcir lo que destruí
Um wiedergutzumachen, was ich zerstörte
Yo sufro tanto al verla llorar
Ich leide so sehr, sie weinen zu sehen
Como estrella fugaz
Wie eine Sternschnuppe
Fue la felicidad que había en
War das Glück, das in mir war
Una nube gris ha invadido mi lecho
Eine graue Wolke hat mein Bett befallen
Pregonando mi desacierto
Verkündend meinen Fehltritt
Por una noche pasajera
Wegen einer flüchtigen Nacht
Perdí a quien siempre amé
Verlor ich die, die ich immer liebte
Hoy solo soy parte de su pasado
Heute bin ich nur Teil ihrer Vergangenheit
Mi mundo puse al revés
Meine Welt stellte ich auf den Kopf
Por una noche pasajera
Wegen einer flüchtigen Nacht
Mi compañía será el dolor
Meine Gesellschaft wird der Schmerz sein
Soy lo peor de lo peor
Ich bin das Schlimmste vom Schlimmen
Acabo con todo a mi alrededor
Ich zerstöre alles um mich herum
Mami, te amo hasta en mi dolor
Mami, ich liebe dich selbst in meinem Schmerz
Bachata de Quisqueya la Bella
Bachata aus Quisqueya der Schönen
Como estrella fugaz
Wie eine Sternschnuppe
Fue la felicidad que había en
War das Glück, das in mir war
Una nube gris ha invadido mi lecho
Eine graue Wolke hat mein Bett befallen
Pregonando mi desacierto
Verkündend meinen Fehltritt
Por una noche pasajera
Wegen einer flüchtigen Nacht
Perdí a quien siempre amé
Verlor ich die, die ich immer liebte
Hoy solo soy parte de su pasado
Heute bin ich nur Teil ihrer Vergangenheit
Mi mundo puse al revés
Meine Welt stellte ich auf den Kopf
Por una noche pasajera
Wegen einer flüchtigen Nacht
Mi compañía será el dolor
Meine Gesellschaft wird der Schmerz sein
Soy lo peor de lo peor
Ich bin das Schlimmste vom Schlimmen
Acabo con todo a mi alrededor
Ich zerstöre alles um mich herum
Yeh-eh-eh-eh
Yeh-eh-eh-eh
Acabo con todo a mi alrededor
Ich zerstöre alles um mich herum
Lloro, lloro
Ich weine, ich weine
Acabo con todo a mi alrededor
Ich zerstöre alles um mich herum





Writer(s): Alexis Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.