Raulin Rodriguez - Que Me Importa Si Tu Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raulin Rodriguez - Que Me Importa Si Tu Te Vas




Si supieras lo que estoy sintiendo, me
Если бы ты знал, что я чувствую, я бы
Brindarías refugio en tu cuerpo, no apagarías
Вы бы предоставили убежище в своем теле, вы бы не отключили
La luz que se perdió en mi interior corazón,
Свет, который был потерян в моем внутреннем сердце,,
Con tus palabras has crusificado todo lo bello
Своими словами ты пересек все прекрасное.
Que yo habia soñado, no te das cuenta que yo
Что я мечтал, ты не понимаешь, что я
Estoy sufriendo por ti, por tu adios.
Я страдаю за тебя, за тебя.
Que importa si tu te vas, que importa
Что имеет значение, если ты уйдешь, что имеет значение.
Que me mate la soledad, destrulles la ilución
Пусть убьет меня одиночество, разрушит иллюзию,
Que ha vivido en y ya no queda nada que hablar
Который жил во мне, и больше не о чем говорить.
De ti.
От тебя.
Buscaré alguien igual que tu, que sepa
Я найду кого-то похожего на тебя, кто знает.
Acariciarme como tu, que guie los caminos del
Ласкать меня, как ты, вести пути
Corazón y que pueda llebarme hasta la ilucion.
Сердце, и я могу лелеять себя до иллюзии.
Por que tu con tus sueños de volar tan lejos
Потому что ты со своими мечтами летать так далеко.
Crucificaste todo lo que siento, deseo que seas feliz,
Ты распял все, что я чувствую, я желаю тебе счастья.,
No tu pero yo te voy a seguir queriendo
Я не знаю о тебе, но я буду продолжать любить тебя.
Hasta olvidar tu nombre por completo buscando
Пока я полностью не забуду твое имя, ища
Ser feliz,
Быть счастливым,
Que importa si tu te vas, que importa
Что имеет значение, если ты уйдешь, что имеет значение.
Que me mate la soledad, destrulles la ilución
Пусть убьет меня одиночество, разрушит иллюзию,
Que ha vivido en y ya no queda nada que hablar
Который жил во мне, и больше не о чем говорить.
De ti.
От тебя.
La mañana mostrara un sol nuevo, y es muy dificil
Утро покажет новое солнце, и это очень сложно
Por que ya no te tengo, hasta quisiera dolmir
Потому что у меня больше нет тебя, даже я хочу долмира.
Para jamas despertar sin tu amor, tu faz se peldera en
Чтобы никогда не проснуться без твоей любви, твое лицо ступает в
El horizonte, ese querer desentimiento pobre, eres
Горизонт, это желание бедного разочарования, ты
Asi como el sol que cuando el frio llegó se malchó.
Как и солнце, которое, когда наступил холод, было плохим.
Mañana que vendra a buscarme de nuevo
Завтра я знаю, что он снова придет за мной.
que vendra, soy el fuego que llevas en tu
Я знаю, что это придет, я огонь, который ты носишь в своем.
Interior y cuando sientas frio querras mi amor, tu
Внутри, и когда тебе холодно, ты хочешь моей любви, ты
Olvido será mejor que estar solo con esta inseguridad
Забывчивость будет лучше, чем быть наедине с этой неуверенностью.
Por que llevarte dentro del corazón si que
Зачем брать тебя в сердце, если я знаю, что
Nunca, nunca me vas a amar,
Ты никогда, никогда не полюбишь меня.,
Por que tu con tus sueños de volar tan lejos
Потому что ты со своими мечтами летать так далеко.
Crucificaste todo lo que siento, deseo que seas feliz,
Ты распял все, что я чувствую, я желаю тебе счастья.,
No tu pero yo te voy a seguir queriendo
Я не знаю о тебе, но я буду продолжать любить тебя.
Hasta olvidar tu nombre por completo, buscando
Пока я полностью не забуду твое имя, ища
Ser feliz,
Быть счастливым,
Que importa si tu te vas, que importa
Что имеет значение, если ты уйдешь, что имеет значение.
Que me mate la soledad, destrulles la ilución
Пусть убьет меня одиночество, разрушит иллюзию,
Que ha vivido en y ya no queda nada que hablar
Который жил во мне, и больше не о чем говорить.
De ti.
От тебя.
HASTA LA VISTA BABY.
ДО СВИДАНИЯ, ДЕТКА.





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! Feel free to leave feedback.