Lyrics and translation Raury - Neveralone
Just
go,
you
were
never
alone,
Просто
уходи,
ты
никогда
не
был
одинок.
No,
you
were
never
alone
Нет,
ты
никогда
не
был
одинок.
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
From
L.A.
to
Tokyo
Из
Лос-Анджелеса
в
Токио.
That
you
were
never
alone
Что
ты
никогда
не
был
одинок.
No,
you
were
never
alone
Нет,
ты
никогда
не
был
одинок.
All
my
heroes
turn
their
back
on
me
Все
мои
герои
поворачиваются
ко
мне
спиной.
I
believe
it's
probably
because
I'm
naturally
not
talented
at
all
Наверное,
это
потому,
что
я
от
природы
совсем
не
талантлива.
If
we
gon'
break
it
down
'cause
actually
I'm??
imagining
Если
мы
сломаем
его,
потому
что
на
самом
деле
я
...
воображаю
...
Not
popular,
not
trafficking
Это
не
популярно,
это
не
торговля
людьми.
They
trap
it
on
the
radio
Они
ловят
его
по
радио.
Now
little
kids
got
trap
the
dreams
Теперь
маленькие
дети
поймали
свои
мечты
в
ловушку
Probably
because
I've
been
the
tapestry
Наверное,
потому,
что
я
был
гобеленом.
Of
the
culture
fabric
of
this??
О
культурной
ткани
всего
этого??
Since
I
needed
you,
I
didn't
need
you
come
back
in
tears
С
тех
пор
как
я
нуждался
в
тебе,
я
не
нуждался
в
том,
чтобы
ты
возвращалась
в
слезах.
Tryina
be
with
you,
repeat
with
you
Пытаюсь
быть
с
тобой,
повторяю
с
тобой.
You
say
we
can
go
by
any
time
Ты
говоришь,
мы
можем
зайти
в
любое
время.
Whole
year
getting
replies,
from
the
tenth
times??
Целый
год
получать
ответы
с
десятого
раза??
Let
me
disclaim
that
you
don't
owe
me
dip
and
die
Позволь
мне
отрицать,
что
ты
не
должен
мне
окунуться
и
умереть.
Right
before
my
suicide,
I
heard
your
song,
I
was
still
alive
Прямо
перед
самоубийством
я
услышал
твою
песню,
Я
был
еще
жив.
??
didn't
have
a
mother
by
my
side
рядом
со
мной
не
было
матери.
Didn't
have
a
homie,
didn't
have
a
mentor
У
меня
не
было
ни
друга,
ни
наставника.
Didn't
have
a
father
in
my
life
right
В
моей
жизни
не
было
отца
верно
But
I'ma
be
alright,
right,
beam
into
the
sky,
sky
Но
со
мной
все
будет
в
порядке,
верно,
Луч
в
небо,
в
небо.
If
I
touch
the
clouds,
clouds,
then
I
might
be
alright,
right
Если
я
дотронусь
до
облаков,
облаков,
тогда
со
мной
все
будет
в
порядке,
правда
I'ma
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке
I'ma
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке
All
I
know
is
sacrifice
Все,
что
я
знаю,
- это
жертва.
All
I
know
is
sacrifice
Все,
что
я
знаю,
- это
жертва.
You
were
never
alone,
Ты
никогда
не
был
одинок.
You
were
never
alone,
Ты
никогда
не
был
одинок.
No,
you
were
never
alone
Нет,
ты
никогда
не
был
одинок.
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
From
L.A.
to
Tokyo
Из
Лос-Анджелеса
в
Токио.
That
you
were
never
alone
Что
ты
никогда
не
был
одинок.
No,
you
were
never
alone
Нет,
ты
никогда
не
был
одинок.
I'm
at
combat
with
a
vision
Я
сражаюсь
с
видением.
Got
a
hot
lover
and
a
flame
thrower
У
меня
есть
горячий
любовник
и
огнемет
Throwing
fireballs
on
this
lame
boys
Бросаю
огненные
шары
в
этих
убогих
парней
How
we
grow
up,
but
the
same
boy
Как
мы
взрослеем,
но
все
тот
же
мальчик.
Young
man
with
the
heat
rock,
Молодой
человек
с
тепловым
камнем,
Box
stand
by
the
sheet
rock,
Ящик
стоит
у
листового
камня,
Gold
key
in
his
left
hand
Золотой
ключ
в
его
левой
руке.
But
they
didn't
end
by
the
street
cops
Но
они
закончились
не
уличными
копами.
With
a
hotter
lover
and
a
flame
thrower
С
более
горячим
любовником
и
огнеметом.
Fake
boys
and
the??
Фальшивые
мальчики
и...?
Which
I'ma
give
you
what
you
came
for
И
я
дам
тебе
то,
за
чем
ты
пришел.
Let
your
video,
let
your
cameras
take
pictures
Пусть
ваше
видео,
пусть
ваши
камеры
делают
снимки
Hot
lover
and
a
flame
thrower
Горячий
любовник
и
огнемет
I'm
a
fire,
fire,
fire,
fire
flames
spitter
Я-Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь,
плевательница
пламени.
Fire
fire
fire
fire
flames
spitter
Огонь
огонь
огонь
огонь
пламя
плеватель
Fire
fire
fire
fire
flames
spitter
Огонь
огонь
огонь
огонь
пламя
плеватель
Flying
higher
that
an
eagle
wings
Летим
выше,
чем
орлиные
крылья.
Get
your
sign??
to
the
higher
powers
Получите
свой
знак??
к
высшим
силам
Lying
why
the
switches
take
Ложь
зачем
нужны
переключатели
Boy,
do
you
report
more
Takinawa?
Парень,
ты
сообщаешь
о
большем
количестве
Такинавы?
Made
your
place
like
a
little
boy
Сделал
свое
место,
как
маленький
мальчик.
I
destroyed
all
that
goes
in
silence
Я
уничтожил
все,
что
происходит
в
тишине.
Enjoy
I'ma
pin
Nirvana
Наслаждайся
я
буду
пин
нирваной
Make
you
roll
if
you
really
wanna
Я
заставлю
тебя
кататься,
если
ты
действительно
этого
хочешь.
You
were
never
alone,
Ты
никогда
не
был
одинок.
You
were
never
alone,
Ты
никогда
не
был
одинок.
No,
you
were
never
alone
Нет,
ты
никогда
не
был
одинок.
No
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идешь.
Just
want
you
to
know
Просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
From
L.A.
to
Tokyo
Из
Лос-Анджелеса
в
Токио.
That
you
were
never
alone
Что
ты
никогда
не
был
одинок.
No,
you
were
never
alone
Нет,
ты
никогда
не
был
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khalil Abdul-rahman, Pranam Injeti, Erik Albert George Alcock, Teo Halm, Raury Deshawn Tullis
Attention! Feel free to leave feedback.