Lyrics and translation Rauw Alejandro feat. Zion & Lennox, Mr. Naisgai & The Martinez Brothers - Química (feat. The Martinez Brothers)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Química (feat. The Martinez Brothers)
Химия (feat. The Martinez Brothers)
Que
esta
será
la
última
vez,
siempre
nos
decimo′
(nos
decimo',
oh)
Мы
всегда
говорим
друг
другу,
что
это
последний
раз
(последний
раз,
о)
Pero,
¿cómo
olvidar
lo
que
ayer
de
madrugada
hicimo′?
(De
madrugada
hicimo')
Но
как
забыть
то,
что
мы
делали
вчера
под
утро?
(Под
утро
делали)
Muchos
me
dicen
que
me
aleje
de
ese
amor
prohibido
(prohibido)
Многие
говорят
мне
держаться
подальше
от
этой
запретной
любви
(запретной)
Apagamo'
el
celular
y
esta′
gana′
la'
prendimo′
(la'
prendimo′)
Мы
выключаем
телефоны,
но
снова
их
включаем
(снова
включаем)
Porque
tenemos
química
siempre
que
se
da
Потому
что
между
нами
химия,
когда
мы
вместе
Un
factor
común
es
la
misma
complicidad
Общий
фактор
— это
наша
взаимная
тяга
Con
otro
te
toca
dormir,
yeah
Тебе
приходится
спать
с
другим,
да
Pero
me
pertenece'
a
mí,
yeah
Но
ты
принадлежишь
мне,
да
Porque
tenemos
química
siempre
que
se
da
Потому
что
между
нами
химия,
когда
мы
вместе
Un
factor
común
es
la
misma
complicidad
Общий
фактор
— это
наша
взаимная
тяга
Con
otro
le
toca
dormir,
yeah
Ей
приходится
спать
с
другим,
да
Pero
me
pertenece′
a
mí,
yeah
(la
Z
y
la
L)
Но
ты
принадлежишь
мне,
да
(Z
и
L)
Duermes
con
él,
pero
eres
mía
Ты
спишь
с
ним,
но
ты
моя
Pensando
en
mí,
con
él
amanecías,
girl
Думая
обо
мне,
ты
встречаешь
с
ним
рассвет,
девочка
Y
es
que
yo
sí
cumplía
Ведь
я
выполнял
Con
las
cosas
que
él
no
te
hacía,
eh
(mamacita)
То,
что
он
тебе
не
делал,
эй
(красотка)
Yo
sí
te
agarré
(ah)
Я
тебя
схватил
(а)
Por
el
pelo
te
jalé,
yeah,
yeah
(te
jalé)
За
волосы
тебя
потянул,
да,
да
(потянул)
Bien
yo
te
traté
(uh)
Хорошо
с
тобой
обращался
(у)
Pero
en
la
cama
te
maltraté,
eh
(toma,
toma)
Но
в
постели
я
тебя
истязал,
эй
(лови,
лови)
Ella
te
pichea
(tra)
Она
тебя
динамит
(тра)
Cuando
conmigo
se
queda,
se
queda
(tra,
tra,
tra)
Когда
остается
со
мной,
остается
(тра,
тра,
тра)
Tú
siempre
la
velas
(tra)
Ты
всегда
ее
ждешь
(тра)
Pero
ella
fría
se
la
juega
(se
la
juega)
Но
она
холодно
играет
с
тобой
(играет)
Ella
te
pichea
(tra)
Она
тебя
динамит
(тра)
Cuando
conmigo
se
queda,
se
queda
(eh-oh)
Когда
остается
со
мной,
остается
(э-о)
Tú
siempre
la
velas
Ты
всегда
ее
ждешь
Pero
ella
fría
se
la
juega
(wah)
Но
она
холодно
играет
с
тобой
(ва)
Porque
tenemos
química
siempre
que
se
da
(oh)
Потому
что
между
нами
химия,
когда
мы
вместе
(о)
Un
factor
común
en
la
misma
complicidad
Общий
фактор
в
нашей
взаимной
тяге
Con
otro
te
toca
dormir,
yeah
(uh-uh)
Тебе
приходится
спать
с
другим,
да
(у-у)
Pero
me
pertenece'
a
mí,
yeah
Но
ты
принадлежишь
мне,
да
(Porque
tenemos
química)
(Потому
что
между
нами
химия)
Gracias,
que
Dios
te
bendiga,
qué
bien
Спасибо,
да
благословит
тебя
Бог,
как
хорошо
Y
bien,
ya
estoy
con
los
pelos
que
parezco
loca
И
вот,
у
меня
уже
волосы
дыбом,
как
у
сумасшедшей
Pero
no
importa,
que
pase
el
desgraciado
Но
неважно,
пусть
этот
неудачник
пройдет
мимо
Dímelo,
Rauw;
Indicandil
Скажи
мне,
Раув;
Индикандил
Química,
química
Химия,
химия
Química,
química
Химия,
химия
Química,
química
Химия,
химия
Química,
química,
química
Химия,
химия,
химия
Mamacita
(toma,
toma)
Красотка
(лови,
лови)
Cuando
lo
hacemo',
del
mundo
nos
perdemo′
Когда
мы
это
делаем,
мы
забываем
обо
всем
мире
No
nos
cansamo′,
ya
vamos
pa'l
tercero
(yeah-yeah)
Мы
не
устаем,
уже
идем
на
третий
раунд
(да-да)
Cuando
lo
hacemo′,
del
mundo
nos
perdemo'
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Когда
мы
это
делаем,
мы
забываем
обо
всем
мире
(да-да,
да-да)
Compartir
tu′
labio',
baby,
yo
no
puedo
(you
know)
Делиться
твоими
губами,
детка,
я
не
могу
(ты
знаешь)
Baby,
yo
no
puedo
Детка,
я
не
могу
Baby,
yo
no
puedo
Детка,
я
не
могу
Porque
tenemos
química
Потому
что
между
нами
химия
Porque
tenemos
química,
tenemos
Потому
что
между
нами
химия,
есть
You
already
know
Ты
уже
знаешь
Zion,
baby,
and
Lennox
Zion,
детка,
и
Lennox
Rauw
(Ra-Rauw,
Rauw
Alejandro)
Раув
(Ра-Раув,
Раув
Алехандро)
Mr.
Nice
Guy,
Martínez
Brothers
Mr.
Nice
Guy,
Братья
Мартинес
Caleb
Calloway,
Kenobi
Калеб
Калоуэй,
Кеноби
Ja,ja,
un
corillo
cabrón
Ха-ха,
крутая
компания
Afrodisíaco
gang
Банда
Афродизиака
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Enrique Pizarro, Hector Caleb Lopez, Christhian Daniel Mojica Blanco, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Steve Jr Martinez, Luis Jonuel Gonzalez Maldonado, Eric Luis Perez Rovira, Jose Manuel Collazo Denis, Christian Martinez, Jorge E. Pizarro Ruiz, Felix Gerardo Ortiz Torres
Attention! Feel free to leave feedback.