Lyrics and translation Rauw Alejandro feat. Myke Towers & Sky Rompiendo - Ponte pa' Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
esperando
que
suene
tu
llamada
Я
все
еще
жду
твоего
звонка.
¿Cuándo
es
que
vas
a
volver?
Когда
ты
вернешься?
Yo
sé
que
me
piensas
como
yo
te
pienso
a
ti
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
так
же,
как
я
думаю
о
тебе.
¿Con
esta
bellaquera
quién
puede
dormir?
С
этой
красавицей
кто
может
спать?
Voy
de
camino,
dime
si
vas
a
abrir
o
te
va'
a
resistir
Я
иду,
скажи
мне,
откроешь
ли
ты
или
будешь
сопротивляться.
Bebé,
¿en
qué
tú
piensas?
Dale,
ponte
pa'
mí
Детка,
о
чем
ты
думаешь?
Давай,
надень
меня.
¿Con
esta
bellaquera
quién
puede
dormir?
С
этой
красавицей
кто
может
спать?
Voy
de
camino,
dime
si
vas
a
abrir
o
te
va'
a
resistir
(Ra'
Rauw)
Я
иду,
скажи
мне,
откроешь
ли
ты
или
будешь
сопротивляться
(Ra
' Rauw)
Solo
dime
qué
es
lo
que
tú
quiere'
Просто
скажи
мне,
чего
ты
хочешь.
Sé
lo
que
te
gusta,
aquí
lo
tienes
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
вот
оно.
Un
minuto
más
no
creo
que
espere
Еще
минуту,
я
не
думаю,
что
буду
ждать.
Pa'
que
en
mi
cama
hasta
mañana
se
quede
Па
' пусть
в
моей
постели
до
завтра
останется
Sin
ropa
to'a
la
noche
Без
одежды
то'а
ночь
Calentándonos
con
el
roce
Согревая
нас
растиранием
Whiskey
a
la
roca
con
la
512
Виски
к
скале
с
512
Pa'
que
mi
nombre
salga
de
tus
voce'
Па
'пусть
мое
имя
выйдет
из
твоего
воке'
Sin
ropa
to'a
la
noche
(Ey)
Без
одежды
to'а
ночь
(Ey)
Nadie
como
yo
tus
lunares
conoce
Никто,
как
я,
твои
родинки
не
знает.
El
nene
se
activó
pa'
que
encima
tú
rebote'
Ребенок
активировался
па
'что
над
тобой
подпрыгивает'
Yo
no
lo
vo'a
bajar
hasta
que
te
destroce
Я
не
собираюсь
спускаться,
пока
не
разорву
тебя
на
части.
Yo
sé
que
me
piensas
como
yo
te
pienso
a
ti
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
так
же,
как
я
думаю
о
тебе.
¿Con
esta
bellaquera
quién
puede
dormir?
С
этой
красавицей
кто
может
спать?
Voy
de
camino,
dime
si
vas
a
abrir
(O
te
va'
a
resistir)
Я
иду,
скажи
мне,
откроешь
ли
ты
(или
будешь
сопротивляться))
Baby,
¿qué
tú
piensa'?
Dale,
ponte
pa'
mí
Детка,
что
ты
думаешь?
Давай,
надень
меня.
¿Con
esta
bellaquera
quién
puede
dormir?
С
этой
красавицей
кто
может
спать?
Voy
de
camino,
dime
si
va'
a
abrir
o
te
va'
a
resistir
(Young
king)
Я
иду,
скажи
мне,
собирается
ли
он
'открыть
или
будет'
сопротивляться
(Young
king)
Si
quieres
venirte,
el
nene
llega;
ella
no
lo
riega
Если
вы
хотите
прийти,
ребенок
приходит;
она
не
поливает
его
Enrola
los
blune'
mientras
le
hablo
por
la
oreja
Он
крутит
блюн,
когда
я
говорю
ему
через
ухо.
No
pueden
saberlo,
por
eso
brinqué
la
reja
Они
не
могут
знать,
поэтому
я
прыгнул
на
решетку.
Nos
vamo'
querer
toda
la
vida
si
nos
dejan
Мы
будем
хотеть
всю
жизнь,
если
они
оставят
нас
Ponte
pa'
mí,
tú
y
yo
en
la
torre
en
París
(En
París)
Поставь
меня,
ты
и
я
в
башне
в
Париже
(в
Париже)
Ella
rompe
los
partie'
si
nos
da
con
salir
Она
ломает
парти,
если
она
дает
нам
выйти.
Tú
eres
reina
'el
castillo,
lo
mandé
a
construir
Ты
королева
' замок,
я
послал
его
построить
Hasta
la
fecha
ninguna
la
ha
podido
sustituir
До
настоящего
времени
ни
одна
из
них
не
смогла
заменить
ее
Ella
me
piensa,
yo
sé
desde
el
momento
en
que
se
fue
Она
думает
обо
мне,
я
знаю
с
того
момента,
как
она
ушла.
Nos
parqueamo'
y
se
lo
hice
en
el
asiento
del
chofer
Мы
припарковались'
и
я
сделал
это
на
сиденье
шофера
Yo
la
perdí
por
un
tiempo,
casi
pierdo
la
fe
Я
потерял
ее
на
некоторое
время,
я
почти
потерял
веру.
Dime
qué
tienes
pa'
hacer,
yo
quiero
darte
placer
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть,
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие.
Yo
sé
que
tú
me
piensa'
como
yo
te
pienso
a
ti
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
так
же,
как
я
думаю
о
тебе.
¿Con
esta
bellaquera
quién
puede
dormir?
С
этой
красавицей
кто
может
спать?
Voy
de
camino,
dime
si
va'
a
abrir
o
te
va'
a
resistir
Я
иду,
скажи
мне,
собирается
ли
он
'открыть
или
будет'
сопротивляться
тебе
Baby,
¿qué
tú
piensa'?
Dale,
ponte
pa'
mí
Детка,
что
ты
думаешь?
Давай,
надень
меня.
¿Con
esta
bellaquera
quién
puede
dormir?
С
этой
красавицей
кто
может
спать?
Voy
de
camino,
dime
si
va'
a
abrir
o
te
va'
a
resistir,
-ir
Я
иду,
скажи
мне,
собирается
ли
он
'открыть
или
будет'
сопротивляться,
- идти
(Ra'
Rauw,
ay)
(Ra
' Rauw,
ay)
Rauw
Alejandro
Раув
Алехандро
Myke
Towers,
Young
King
Myke
Towers,
Young
King
(Baby,
¿qué
tú
piensa'?
Dale,
ponte
pa'
mí)
(Детка,
что
ты
думаешь?
Давай,
надень
меня.)
(Voy
de
camino,
dime
si
va'
a
abrir
o
te
va'
a
resistir)
(Я
иду,
скажи
мне,
собирается
ли
он
'открыть
или
будет'
сопротивляться
тебе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Ramirez Suarez, Eric L. Perez, Jose M Reyes, Jose M. Collazo, Raul Alejandro Ocasio, Orlando Cepeda, Michael Torres
Attention! Feel free to leave feedback.