Rauw Alejandro - HACKIAO - translation of the lyrics into German

HACKIAO - Rauw Alejandrotranslation in German




HACKIAO
GEHACKT
Estoy hackeao (estoy hackeao)
Ich bin gehackt (ich bin gehackt)
Ya ni las vece' que he coronao (ya ni sé)
Ich weiß nicht mal mehr, wie oft ich schon gekrönt wurde (ich weiß nicht mal mehr)
De los billete' y de mi Glock enviciao (enviciao)
Von den Scheinen und meiner Glock besessen (besessen)
No ando en gente, por si no lo había' notao
Ich hänge nicht mit Leuten rum, falls du es nicht bemerkt hast
Siempre los miro embichao
Ich sehe sie immer voller Wut
Y como estoy hackeao (oh)
Und weil ich gehackt bin (oh)
Y su aroma me tiene arrebatao
Und ihr Duft macht mich verrückt
Quiero que me lo menees, mami, de lao a lao
Ich will, dass du es für mich schwingst, Mami, von Seite zu Seite
Escojan, que nos movemo' pa'l penthouse
Wählt aus, wir ziehen ins Penthouse um
Siempre con los mismo' he estao, como
Ich war immer mit denselben zusammen, wie
Con la combi Loui', que en paz descanse Virgilio
Mit der Kombi Loui', möge Virgilio in Frieden ruhen
No te ponga' a buscar problema' pa pedir auxilio
Fang keine Probleme an, um dann um Hilfe zu rufen
Desde que nacemo' hay peligro
Seit unserer Geburt gibt es Gefahr
Abuela reza por el rosario, vo'a jalar si es necesario
Oma betet für mich den Rosenkranz, ich werde abdrücken, wenn es nötig ist
Salen envidioso' to los día' (to los día')
Jeden Tag tauchen Neider auf (jeden Tag)
Su problema es que no me han tumbao todavía (no)
Ihr Problem ist, dass sie mich noch nicht umgehauen haben (nein)
Es difícil que me hagan perder tiempo
Es ist schwer, mich dazu zu bringen, Zeit zu verlieren
Si desde acá arriba no lo' estoy viendo, tu jeva lloviendo (yeah)
Wenn ich sie von hier oben nicht sehe, deine Alte im Regen (yeah)
Si todo el closet e'nuevo, tengo el closet nuevo (closet nuevo)
Wenn der ganze Kleiderschrank neu ist, habe ich den Kleiderschrank neu (Kleiderschrank neu)
Otro carro nuevo, me compré otro carro nuevo (vroom, vroom)
Noch ein neues Auto, ich habe mir noch ein neues Auto gekauft (vroom, vroom)
No estoy pa favore', hablamo' luego (luego)
Ich bin nicht für Gefallen zu haben, wir reden später (später)
Me subió el ego
Mein Ego ist gestiegen
Del calentón acostumbrao al fuego, por eso
An die Hitze gewöhnt, ans Feuer, deshalb
Estoy hackeao (estoy hackeao)
Ich bin gehackt (ich bin gehackt)
Ya ni las vece' que he coronao (ya ni sé)
Ich weiß nicht mal mehr, wie oft ich schon gekrönt wurde (ich weiß nicht mal mehr)
De los billete' y de mi Glock enviciao (enviciao)
Von den Scheinen und meiner Glock besessen (besessen)
No ando en gente, por si no lo había' notao (no)
Ich hänge nicht mit Leuten rum, falls du es nicht bemerkt hast (nein)
Siempre los miro embichao
Ich sehe sie immer voller Wut
Y como estoy hackeao (uh-uh)
Und weil ich gehackt bin (uh-uh)
Y su aroma me tiene arrebatao
Und ihr Duft macht mich verrückt
Quiero que me lo menees, mami, de lao a lao
Ich will, dass du es für mich schwingst, Mami, von Seite zu Seite
Escojan, que nos movemo' pa'l penthouse
Wählt aus, wir ziehen ins Penthouse um
Siempre con los mismo' he estao, como
Ich war immer mit denselben zusammen, wie
Naisgai
Naisgai
Zorro
Zorro
Kenobi
Kenobi
Naisgai
Naisgai
Zorro
Zorro
Kenobi
Kenobi
Las babie' no se despegan de mi mesa, hey
Die Babys kleben an meinem Tisch, hey
Cuando llega el pretty flaco, cuando llega el pretty flaco (ja)
Wenn der hübsche Schlanke kommt, wenn der hübsche Schlanke kommt (ja)
Yo tengo un tanque y costó 470k
Ich habe einen Panzer und er hat 470k gekostet
Pa que lo vean yo lo saco, pa que lo vean yo lo saco (uh)
Damit sie ihn sehen, hole ich ihn raus, damit sie ihn sehen, hole ich ihn raus (uh)
Le subo el traje y la pongo contra la mesa, eh
Ich ziehe ihr das Kleid hoch und lege sie auf den Tisch, eh
Le di con el chaco, Bruce Lee con los chaco' (hey)
Ich habe sie mit dem Nunchaku erwischt, Bruce Lee mit den Nunchakus (hey)
Yo tengo un brother que le llaman "40", hey
Ich habe einen Bruder, den sie "40" nennen, hey
Siempre anda con el Draco, siempre anda con el Draco
Er ist immer mit dem Draco unterwegs, immer mit dem Draco
Y me dijo: "tú solo avísame" (gang)
Und er sagte mir: "Sag mir einfach Bescheid" (Gang)
Ello' saben que yo pago y no dejo que pisen el cuartel (¡no!)
Sie wissen, dass ich zahle und nicht zulasse, dass sie das Revier betreten (nein!)
Yah (Ra-Rauw)
Yah (Ra-Rauw)
Ya no me quedo ronco, el público toda' me las canta
Ich werde nicht mehr heiser, das Publikum singt alle meine Lieder mit
Fecha, no cuánta', a tu baby le encanta (hey)
Termine, ich weiß nicht wie viele, deine Kleine liebt es (hey)
Sueña conmigo y se toca cuando se levanta
Sie träumt von mir und berührt sich, wenn sie aufwacht
Movemo' las placa', buscando plata
Wir bewegen die Platten, suchen nach Geld
Le hicimo' "pa-pa", se hicieron caca (¡pla!)
Wir haben "pa-pa" gemacht, sie haben sich in die Hosen gemacht (pla!)
Si ustedes van pa'l juego de estrella' es pa repartirnos agua (eh)
Wenn ihr zum All-Star-Game geht, dann nur, um uns Wasser zu bringen (eh)
No me ronque', chihuahua
Rede nicht groß, Chihuahua
Suena mi Kawasaki por Cagua' (hum)
Meine Kawasaki klingt durch Cagua (hum)
Fumando flor con mi rosa en la guagua
Ich rauche Blüten mit meiner Rose im Wagen
Burberry el paragua' (hey)
Burberry der Regenschirm (hey)
No le vo'a bajar hasta que en Carolina tenga mi estatua (¡pla!)
Ich werde nicht aufhören, bis ich in Carolina meine Statue habe (pla!)
Las tre' o las five, zei shanjai souian
Die Drei oder die Fünf, zei shanjai souian
Este krippy patea como Cobra Kai (uh-uh)
Dieses Krip patea wie Cobra Kai (uh-uh)
Cuando empezó mi carrera
Als meine Karriere begann,
Era como LeBron en la high (eh)
War es wie LeBron in der Highschool (eh)
Yo sigo subiendo de nivel, yeah-eh
Ich steige weiter auf, yeah-eh
De to mis demonio' me cuida San Miguel (amén)
Vor all meinen Dämonen beschützt mich der Heilige Michael (amen)
¡Yah!
Yah!





Writer(s): Alvaro Diaz, Eric Luis Perez Rovira, Luis Jonuel Gonzalez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Roberto Rafael Rivera Elias, Jorge E. Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.