Lyrics and translation Rauw Alejandro - Tattoo - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tattoo - Live
Татуировка - Концерт
Esto
no
está
en
lo′
planes,
come
on
Это
не
входило
в
планы,
да
ладно
Esto
es
pa
dedicarlo
a
esa
persona
especial
Это
посвящается
тому
особенному
человеку
Pa'
cantarlo
y
dedicárselo
Чтобы
спеть
и
посвятить
Todo′
los
que
me
están
viendo
en
estos
momentos,
ey
Всем,
кто
смотрит
меня
сейчас,
эй
Olvídense
de
lo
negativo,
ey
Забудьте
о
плохом,
эй
Esto
e'
pa'
disfrutarlo
y
pa′
bacila′
y
pa'
pasarla
bien
Это
чтобы
наслаждаться,
кайфовать
и
хорошо
проводить
время
To′
el
mundo
en
la
casa
Все
дома
Cómo
dice
Rauw,
¡sí!
Как
говорит
Раув,
да!
Tú
está'
pa′
comerte
to'a
to′ita',
así
está'
tú
Ты
вся
такая
аппетитная,
вот
такая
ты
Te
ve′
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
Ты
выглядишь
так
шикарно,
это
личико
и
эта
татуировка
Ay,
hace
que
la
nota
nunca
se
baje
Ой,
она
не
дает
настроению
упасть
No
hace
falta
nada
si
estás
tú
(Ra-Rauw)
Ничего
не
нужно,
если
есть
ты
(Ра-Раув)
Yo
no
sé
ni
qué
hacer
cuando
estoy
cerca
de
ti
(uh,
wuh)
Я
даже
не
знаю,
что
делать,
когда
я
рядом
с
тобой
(ух,
вух)
Tus
ojos
color
café
se
apoderaron
de
mí
(yih)
Твои
карие
глаза
завладели
мной
(йих)
Muero
por
un
beso
de
esos
que
no
son
de
amigos
(ey)
Я
умираю
по
тому
поцелую,
который
не
дружеский
(эй)
Me
di
cuenta
que
por
esa
sonrisa
yo
vivo
(come
on)
Я
понял,
что
живу
ради
этой
улыбки
(давай)
Cuando
cae
la
noche,
siempre
me
tira
(ouh)
Когда
наступает
ночь,
она
всегда
пишет
мне
(оу)
Le
digo
los
plane′
y
si
la
busco,
de
una
se
activa
(uh)
Я
говорю
ей
о
планах,
и
если
я
ее
ищу,
она
сразу
активизируется
(ух)
Tráete
la
ropa,
si
e'
tarde
se
acaba
el
party
(ja,
ja)
Бери
вещи,
если
вечеринка
затянется
до
поздна
(ха,
ха)
Yo
te
dejo
un
ladito
aquí
conmigo,
yeah
(¡yah!)
¿cómo
dice?
Я
оставлю
тебе
местечко
рядом
со
мной,
да
(йа!)
как
говорится?
Tú
está′
pa'
comerte
to′a
to'ita,
así
está′
tú
Ты
вся
такая
аппетитная,
вот
такая
ты
Te
ve'
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
Ты
выглядишь
так
шикарно,
это
личико
и
эта
татуировка
Ay,
hace
que
la
nota
nunca
se
baje
Ой,
она
не
дает
настроению
упасть
No
hace
falta
nada
si
estás
tú,
uoh
(uoh,
oh-oh),
yeah,
eh
Ничего
не
нужно,
если
есть
ты,
уох
(уох,
ох-ох),
да,
э
Tú
está'
pa′
comerte
to′a
to'ita′,
así
está'
tú
(oh-oh)
Ты
вся
такая
аппетитная,
вот
такая
ты
(ох-ох)
Te
ve′
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
Ты
выглядишь
так
шикарно,
это
личико
и
эта
татуировка
Ay,
hace
que
la
nota
nunca
se
baje
Ой,
она
не
дает
настроению
упасть
No
hace
falta
nada
si
estás
tú
(noye
y
esta
parte
dice
así,
ey)
Ничего
не
нужно,
если
есть
ты
(нет,
и
эта
часть
вот
так,
эй)
Es
que
yo
no
quiero
a
más
nadie
(uh-uh)
Просто
я
не
хочу
никого
больше
(ух-ух)
Que
no
seas
tú
en
mi
cama
(ra-ah)
Кроме
тебя
в
моей
постели
(ра-а)
Baby,
cuando
te
despiertes
Детка,
когда
проснешься
Levántame
ante'
que
te
vaya′
(ey)
Разбуди
меня,
прежде
чем
уйдешь
(эй)
Solo
'e
tu
boca
es
lo
que
desayuno
(muah)
Только
твои
губы
- мой
завтрак
(муа)
Siempre
aprovecho
el
momento
oportuno
(yuh)
Я
всегда
пользуюсь
подходящим
моментом
(йух)
Como
yo
no
hay
ninguno
Таких
как
я
больше
нет
Déjame
ser
tu
número
uno,
baby
(¡yah!)
Позволь
мне
быть
твоим
номером
один,
детка
(йа!)
Oye,
dama'
y
caballeros
Эй,
дамы
и
господа
Aneudy
en
la
casa
Анеуди
здесь
Mi
gente
de
España,
esto
es
pa′
ustedes,
dice
Мои
люди
из
Испании,
это
для
вас,
говорит
Todo
mundo
con
las
palmas,
sí
Все
хлопают
в
ладоши,
да
Tú
está′
pa'
comerte
to′a
to'ita′,
así
está'
tú
(uh,
uh)
Ты
вся
такая
аппетитная,
вот
такая
ты
(ух,
ух)
Te
ve′
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
(ay)
Ты
выглядишь
так
шикарно,
это
личико
и
эта
татуировка
(ой)
Ay,
hace
que
la
nota
nunca
se
baje
Ой,
она
не
дает
настроению
упасть
No
hace
falta
nada
si
estás
tú
(ah-ah,
yeah)
Ничего
не
нужно,
если
есть
ты
(а-а,
да)
Ustedes
conmigo,
dice
Вы
со
мной,
говорит
Tú
está'
pa'
comerte
to′a
to′ita'
y
así
está′
tú
(Oh-yeah)
Ты
вся
такая
аппетитная,
вот
такая
ты
(О-да)
Te
ve'
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
Ты
выглядишь
так
шикарно,
это
личико
и
эта
татуировка
Ay,
hace
que
la
nota
nunca
se
baje
Ой,
она
не
дает
настроению
упасть
No
hace
falta
nada
si
estás
tú
(No
hace
falta
nada,
bebé)
Ничего
не
нужно,
если
есть
ты
(Ничего
не
нужно,
детка)
Oye
(oye)
to'
el
mundo
dice
Эй
(эй)
все
говорят
Tú
está′
pa'
comerte
to'a
to′ita′
y
así
está'
tú
Ты
вся
такая
аппетитная,
вот
такая
ты
Te
ve′
tan
rica,
esa
carita
y
ese
tattoo
Ты
выглядишь
так
шикарно,
это
личико
и
эта
татуировка
Ay,
hace
que
la
nota
nunca
se
baje
Ой,
она
не
дает
настроению
упасть
No
hace
falta
nada
si
estás
tú,
ouh-oh,
ouh-yeh
Ничего
не
нужно,
если
есть
ты,
оу-о,
оу-йе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Mangiamarchi, Raul Alejandro Ocasio, Rafael Alfonso Rodriguez, Daniel Ignacio Rondon, Eric Luis Perez-rovira, Luis Jonuel Gonzalez, Jose M Collazo
Attention! Feel free to leave feedback.