Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besito en la Frente
Поцелуй в лоб
Qué
bendición
lo
que
estoy
viendo
Какое
благословение
то,
что
я
вижу
Ya
está
amaneciendo
Уже
наступает
рассвет
La
luz
en
tu
piel
me
está
pidiendo
Свет
на
твоей
коже
меня
зажигает
Que
te
lo
haga
lento
Ты
хочешь,
чтобы
я
делал
все
медленно
Ma,
tú
no
entiendes
cuánto
tú
me
gustas
Детка,
ты
не
понимаешь,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Cuando
bajas,
me
subes
al
cielo
Когда
ты
опускаешься,
ты
поднимаешь
меня
в
небеса
Una
vida
sin
ti
yo
no
quiero
Жизнь
без
тебя
я
не
хочу
Pensar
en
no
tenerte
me
asusta,
eh
Мысль
о
том,
что
я
могу
тебя
потерять,
пугает
меня,
мм
Un
besito
en
la
frente
Поцелуй
в
лоб
Por
to
lo
que
se
vivió
За
все,
что
было
пережито
Y
si
este
momento
nunca
vuelve
И
если
этот
момент
больше
никогда
не
повторится
Sé
que
no
se
desperdició
Я
знаю,
что
он
не
был
напрасным
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Somos
eternos
tú
y
yo
Мы
с
тобой
вечны
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Eternos
(Ra-Rauw)
Вечны
(Ра-Rauw)
Ey,
mami,
tu
alma
es
libre
como
primavera
Эй,
детка,
твоя
душа
свободна,
как
весна
Pa
nuestro
amor
no
existe
frontera
Для
нашей
любви
нет
границ
Amarrao
a
ti
como
cuero
y
madera
Я
привязан
к
тебе,
как
кожа
к
дереву
Suena
el
barril,
morena
Барабан
звучит,
красотка
Baila,
que
el
calor
te
suelte
la
tela
Танцуй,
пусть
жара
освободит
твою
одежду
No
nos
vamos
hasta
que
los
pies
nos
duelan
Мы
не
уйдем,
пока
ноги
не
будут
болеть
Danzando
en
tu
areíto
Танцуя
в
твоем
ритме
Tierra
prometida,
quieres
que
me
quede
Земля
обетованная,
ты
хочешь,
чтобы
я
остался?
El
agua
de
tu
flor
hace
que
yo
me
eleve
Вода
твоего
цветка
возносит
меня
Y
al
cielo
llegue
И
приводит
к
небесам
Se
me
cierra
hasta
el
pecho
У
меня
перехватывает
дыхание
El
día
que
no
estés
que
nunca
llegue
В
тот
день,
когда
тебя
не
будет,
пусть
этот
день
никогда
не
настанет
Si
tú
te
vas,
que
el
fuego
me
queme
Если
ты
уйдешь,
пусть
огонь
сожжет
меня
Que
el
fuego
me
queme
Пусть
огонь
сожжет
меня
Ma,
tú
no
entiendes
cuánto
tú
me
gustas
Детка,
ты
не
понимаешь,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Cuando
bajas,
me
subes
al
cielo
Когда
ты
опускаешься,
ты
поднимаешь
меня
в
небеса
Una
vida
sin
ti
yo
no
quiero
Жизнь
без
тебя
я
не
хочу
Pensar
en
no
tenerte
me
asusta,
eh
Мысль
о
том,
что
я
могу
тебя
потерять,
пугает
меня,
мм
Un
besito
en
la
frente
Поцелуй
в
лоб
Por
to
lo
que
se
vivió
За
все,
что
было
пережито
Y
si
este
momento
nunca
vuelve
И
если
этот
момент
больше
никогда
не
повторится
Sé
que
no
se
desperdició
Я
знаю,
что
он
не
был
напрасным
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Somos
eternos
tú
y
yo
Мы
с
тобой
вечны
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nino Karlo Segarra, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Jorge Cedeno Echevarria, Jorge E. Pizarro Ruiz, Gerardo Andres Santiago Danner, Rene Vasabe
Attention! Feel free to leave feedback.