Lyrics and translation Rav - 1,000 Years in the Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,000 Years in the Sea
1000 лет в море
Tender
soul
splintered,
folded
in
the
inner
Нежная
душа
расколота,
спрятана
внутри,
Another
lonely
night,
veggie
dinners
for
beginners
Ещё
одна
одинокая
ночь,
овощные
ужины
для
начинающих.
Forcing
my
own
chin
up
'fore
I
give
up
Заставляю
себя
держаться,
прежде
чем
сдамся.
The
summer's
coming
back
but
it
feels
more
like
it's
winter
Лето
возвращается,
но
кажется,
что
сейчас
скорее
зима.
The
line
between
my
heart
and
my
mind
is
growing
thinner
Грань
между
моим
сердцем
и
разумом
становится
тоньше.
I've
felt
a
similar
way
before,
this
I
remember
Я
чувствовал
подобное
раньше,
я
это
помню:
Kinder
Egg
center
post-issues
at
the
factory
проблемы
с
центральным
сюрпризом
в
Киндер-сюрпризе
на
фабрике.
My
marbles
scatter
far,
then
rarely
ever
come
back
to
me,
fast
asleep
Мои
мысли
разлетаются
далеко,
потом
редко
возвращаются
ко
мне,
крепко
спящему.
With
both
eyes
open
see,
my
description
is
known
psychosis
Смотри,
открыв
глаза:
моё
описание
– это
известный
психоз.
Float
like
an
ocean,
sink
like
a
hammer
Паришь,
как
океан,
тонешь,
как
молот.
Troubled
so
I
smoke
and
I
drink
not
to
panic
У
меня
проблемы,
поэтому
я
курю
и
пью,
чтобы
не
паниковать.
Restless
mind
not
restricted
by
planets
Беспокойный
ум,
не
ограниченный
планетами.
Same
old
shell,
different
thinking
mechanics
Та
же
старая
оболочка,
другая
механика
мышления.
When
life
gives
me
lemons,
I
stick'em
on
the
canvas
Когда
жизнь
даёт
мне
лимоны,
я
леплю
их
на
холст
–
An
interesting
practice
that'll
rid
me
of
madness
интересная
практика,
которая
избавит
меня
от
безумия.
That
we
could
be
together
Что
мы
могли
бы
быть
вместе,
But
not
now,
no,
not
at
all,
nah-nah,
nah-nah-nah
Но
не
сейчас,
нет,
совсем
нет,
нет-нет,
нет-нет-нет.
That
we
could
be
together
Что
мы
могли
бы
быть
вместе,
But
not
now,
no,
not
at
all,
nah-nah,
nah-nah-nah
Но
не
сейчас,
нет,
совсем
нет,
нет-нет,
нет-нет-нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ravil Melling
Attention! Feel free to leave feedback.