Rav - Blur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rav - Blur




(Check it)
(Проверь это)
Man I'm fucking lost, really lost
Чувак, я чертовски потерян, действительно потерян
Never been this lost
Никогда не был так потерян
Man, I need to pause
Чувак, мне нужно сделать паузу
Feeling salt and my vision's crossed
Чувствую соль, и мое видение пересекается
When all these images of our intimacy crossed my vision
Когда все эти образы нашей близости промелькнули у меня перед глазами
Am I missing something? Is my system flawed?
Я что-то упускаю? Является ли моя система ошибочной?
I'm thinking
Я думаю
If I cry inside a room where nobody hears
Если я плачу в комнате, где никто не слышит
Do I really even cry or do I die in here?
Я действительно плачу или я умру здесь?
I've pioneered a bubble that I sit inside
Я впервые создал пузырь, внутри которого сижу сам
And fear flowing on the surface
И страх, плавающий на поверхности
Rarely do I ever dry my tears (uh)
Я редко вытираю свои слезы (э-э)
Every time I close my eyes and I see your face (I see your face)
Каждый раз, когда я закрываю глаза и вижу твое лицо вижу твое лицо)
I start to feel alive and it's really great (really great)
Я начинаю чувствовать себя живой, и это действительно здорово (действительно здорово)
But when you call my phone and I hear your voice
Но когда ты звонишь мне на телефон, и я слышу твой голос
I can hear you feel alone and I feel destroyed
Я слышу, как ты чувствуешь себя одинокой, а я чувствую себя уничтоженной
I don't seem to make you smile like I used to
Кажется, я уже не заставляю тебя улыбаться так, как раньше
Hence why my body of work now seems bruised up, ow
Вот почему моя работа сейчас кажется помятой, оу
I've used up my powers too much (too much)
Я слишком сильно израсходовал свои силы (слишком много)
And now I need an hour to adjust (adjust, adjust)
И теперь мне нужен час, чтобы приспособиться (приспособиться, приспособиться)
Get my thoughts right, alright man, stop sulking (stop sulking)
Приведи мои мысли в порядок, ладно, чувак, перестань дуться (перестань дуться)
Focus both eyes on life and what's important (what's important)
Сосредоточьте оба взгляда на жизни и на том, что важно (что важно)
(Yeah)
(Да)
And that's you, you, you, you
И это ты, ты, ты, ты
Yeah that's you, you, you, you
Да, это ты, ты, ты, ты
He was crying quietly (crying quietly)
Он тихо плакал (тихо плакал)
Softly (softly)
Мягко (мягко)
The tears fell from his eyes like
Слезы полились из его глаз, как
Water from a fountain (from a fountain)
Вода из фонтана (from a fountain)





Writer(s): Ravil Melling


Attention! Feel free to leave feedback.