Rav - Prosthetic Self-Love - translation of the lyrics into German

Prosthetic Self-Love - Ravtranslation in German




Prosthetic Self-Love
Prothetische Selbstliebe
I need a fill of my perception of love, your attention
Ich brauche eine Füllung meiner Wahrnehmung von Liebe, deine Aufmerksamkeit
I'm addicted
Ich bin süchtig
Exist more the more i'm mentioned
Existiere mehr, je mehr ich erwähnt werde
I'm insecure, i need humbling
Ich bin unsicher, ich brauche Demut
So dependent on everything
So abhängig von allem
Except for myself
Außer von mir selbst
I'm so conflicted
Ich bin so zwiegespalten
I ain't shit
Ich bin nichts
No, i ain't shit, i ain't shit
Nein, ich bin nichts, ich bin nichts
And every time i told myself otherwise i ate shit
Und jedes Mal, wenn ich mir etwas anderes sagte, habe ich Scheiße gefressen
My cracks and bruises ancient
Meine Risse und blauen Flecken sind uralt
My apologies shape-shift
Meine Entschuldigungen wandeln sich
My psychology ape shit
Meine Psychologie ist affenartig
Face it
Sieh es ein
I'll give you both arms for a hand
Ich gebe dir beide Arme für eine Hand
Both eyes for a glance
Beide Augen für einen Blick
I'll allow you to decide when i dance
Ich erlaube dir zu entscheiden, wann ich tanze
See, as long as you have faith in me, i understand
Siehst du, solange du an mich glaubst, verstehe ich
That i'm god
Dass ich Gott bin
I am worthwhile
Ich bin wertvoll
I'm the man
Ich bin der Mann
I'll kill myself and i pray that you notice
Ich werde mich umbringen und bete, dass du es bemerkst
I'll kill myself and hope you feel sorry
Ich werde mich umbringen und hoffe, dass du Mitleid hast
Even just for a moment
Auch nur für einen Moment
I'll speak a foreign tongue
Ich werde eine fremde Sprache sprechen
Anything to be heard
Alles, um gehört zu werden
Anything just to prove i'm alive and have worth
Alles, nur um zu beweisen, dass ich lebe und wertvoll bin
I hate my ego, yet I seek its guidance
Ich hasse mein Ego, doch ich suche seine Führung
I hate the pretense, yet i need disguises
Ich hasse die Fassade, doch ich brauche Verkleidungen
You see, my keyhole got no key inside it
Siehst du, mein Schlüsselloch hat keinen Schlüssel darin
Detest the speech inside me, and it despises me
Verabscheue die Stimme in mir, und sie verachtet mich
But if i keep it off my mind, i don't seem to mind it
Aber wenn ich es nicht im Kopf behalte, scheint es mir nichts auszumachen
Puff a cheatcode just to leave this island
Rauche einen Cheatcode, nur um diese Insel zu verlassen
But the waves gon bring me back
Aber die Wellen werden mich zurückbringen
And one day i'm finna snap
Und eines Tages werde ich durchdrehen
Guess i ought to be complacent where i'm at
Ich schätze, ich sollte zufrieden sein, wo ich bin
Cause my prosthetic self-love can always take the place of what i lack
Denn meine prothetische Selbstliebe kann immer den Platz dessen einnehmen, was mir fehlt
And that's how it be
Und so ist es
That's what i do
Das ist, was ich tue
That's why i'm me
Deshalb bin ich ich
I said, that's how it be
Ich sagte, so ist es
That's what i do
Das ist, was ich tue
That's why i'm
Deshalb bin ich
Me
Ich
Once I've lost her love and i've lost my people
Wenn ich ihre Liebe verloren habe und meine Leute verloren habe
All the bridges burnt, and my networth sits at zero
Alle Brücken abgebrannt sind und mein Vermögen bei Null liegt
Health decays with age, and i've gone full incognito
Die Gesundheit mit dem Alter verfällt und ich völlig inkognito bin
All i'll have left is my fucking ego
Alles, was mir bleibt, ist mein verdammtes Ego
Once I've lost her love and i've lost my people
Wenn ich ihre Liebe verloren habe und meine Leute verloren habe
All the bridges burnt, and my networth sits at zero
Alle Brücken abgebrannt sind und mein Vermögen bei Null liegt
Health decays with age, and i've gone full incognito
Die Gesundheit mit dem Alter verfällt und ich völlig inkognito bin
All i'll have left is my fucking ego
Alles, was mir bleibt, ist mein verdammtes Ego
Yeah, all i'l have left is my fucking ego
Ja, alles, was mir bleibt, ist mein verdammtes Ego





Writer(s): Ravil Melling


Attention! Feel free to leave feedback.