Rav feat. Kill Bill: The Rapper - Dandelions (feat. Kill Bill: The Rapper) - translation of the lyrics into German

Dandelions (feat. Kill Bill: The Rapper) - Rav translation in German




Dandelions (feat. Kill Bill: The Rapper)
Pusteblumen (feat. Kill Bill: The Rapper)
Dandelion seeds fill the sky
Pusteblumensamen füllen den Himmel
I remember making wishes once
Ich erinnere mich, wie ich mir einst etwas wünschte
Casting dreams beyond the stars
Träume über die Sterne hinauswarf
Yet virtue now is but a distant drum
Doch Tugend ist jetzt nur noch eine ferne Trommel
First time that I kissed someone
Das erste Mal, dass ich jemanden küsste
All the world lost its urgency
Verlor die ganze Welt ihre Dringlichkeit
Felt my wings extend full span
Fühlte, wie meine Flügel sich voll ausbreiteten
But time's corroded them mercilessly
Aber die Zeit hat sie gnadenlos zerfressen
Stiff, my breath ain't as resolute
Steif, mein Atem ist nicht mehr so entschlossen
Can't see past the stupendous walls
Kann nicht über die gewaltigen Mauern hinaussehen
Scared of shame, I shroud my scars
Aus Angst vor Scham verhülle ich meine Narben
Sensing sand slipping out my palms
Spüre, wie mir der Sand aus den Händen rinnt
Always struggled grasping time
Hatte immer Schwierigkeiten, die Zeit zu fassen
The more I take, the less I have
Je mehr ich nehme, desto weniger habe ich
Hopes that used to fuel my walk
Hoffnungen, die einst meinen Gang beflügelten
Have since but sapped all the strength I had
Haben mir seitdem alle Kraft geraubt
All I was sure would never change
Alles, von dem ich sicher war, dass es sich nie ändern würde
Seems oh so different now
Erscheint jetzt so anders
I'm no longer making any wishes
Ich wünsche mir nichts mehr
Dandelion seeds hit the ground
Pusteblumensamen fallen zu Boden
And I don't know when
Und ich weiß nicht, wann
I let go of dreams and hoping
Ich Träume und Hoffnungen losließ
If only I could peek
Wenn ich nur spähen könnte
Beyond the wall and see
Über die Mauer und sehen
What I once thought was me (ay, ay, ay)
Was ich einst für mich hielt (ay, ay, ay)
But it's out of reach (ay)
Aber es ist unerreichbar (ay)
Flutter past passions
Verflossene Leidenschaften
Life was a vast mattress
Das Leben war eine riesige Matratze
I felt your wings turn into fins, I guess we swimming now
Ich fühlte, wie deine Flügel zu Flossen wurden, ich schätze, wir schwimmen jetzt
We made a home within this wishing well
Wir haben uns in diesem Wunschbrunnen ein Zuhause geschaffen
You get it?
Verstehst du?
Well, we picked through every coin we found
Nun, wir suchten jede Münze, die wir fanden
And wished we'd found the point we drowned
Und wünschten, wir hätten den Punkt gefunden, an dem wir ertranken
We built a fortress from the fortunes from above
Wir bauten eine Festung aus dem Glück von oben
Dreams amorphous, it was gorgeous
Träume formlos, es war wunderschön
But of course, it was your drug
Aber natürlich war es deine Droge
I think my clock stopped ticking at 11:11
Ich glaube, meine Uhr hörte auf zu ticken um 11:11
Ladybugs coat my sentences to preface the message
Marienkäfer überziehen meine Sätze, um die Botschaft einzuleiten
You always bruise my heart
Du verletzt immer mein Herz
You blew apart my shooting star again
Du hast meinen Sternschnuppen wieder gesprengt
We broke the surface too fast
Wir brachen zu schnell durch die Oberfläche
Like what'd I do, I got the bends, whoa whoa
Als hätte ich etwas getan, ich habe die Taucherkrankheit, whoa whoa
"Why'd you run from me?" I said to myself
"Warum bist du vor mir weggelaufen?", sagte ich zu mir selbst
Everything is gonna change
Alles wird sich ändern
I'm tired of wishing, so I sit in my well
Ich bin es leid zu wünschen, also sitze ich in meinem Brunnen
I'm just counting all the change
Ich zähle nur all das Wechselgeld
And I don't know when
Und ich weiß nicht, wann
I let go of dreams and hoping
Ich Träume und Hoffnungen losließ
If only I could peek
Wenn ich nur spähen könnte
Beyond the wall and see
Über die Mauer und sehen
What I once thought was me
Was ich einst für mich hielt
But it's out of reach
Aber es ist unerreichbar





Writer(s): Rav Melling


Attention! Feel free to leave feedback.