Lyrics and translation Rav feat. Scuare & Kill Bill: The Rapper - Molasses (feat. Scuare & Kill Bill: The Rapper)
Molasses (feat. Scuare & Kill Bill: The Rapper)
Меласса (совместно со Scuare & Kill Bill: The Rapper)
Goalposts
keep
on
shifting
Все
цели
смещаются,
I
keep
on
drifting
while
feeling
misaligned
Я
продолжаю
плыть
по
течению,
чувствуя
себя
потерянным.
Bringing
scissors
to
a
fucking
pistol
fight
Иду
с
ножницами
на
перестрелку,
Bringing
pistols
to
a
nuclear
missile
crisis
Приношу
пистолеты
на
ракетный
кризис.
I
could
host
a
ball,
see
the
guests
arrive
Я
мог
бы
устроить
бал,
увидеть
прибывающих
гостей,
See
their
cheer
and
feel
like
I
ain't
get
invited
Видеть
их
радость
и
чувствовать,
что
меня
не
приглашали.
Food
for
thought
Еда
для
размышлений.
There's
no
pesticide
for
what
bugs
my
brain
Нет
пестицида
от
того,
что
гложет
мой
мозг,
So
I
let
it
fly
Поэтому
я
позволяю
этому
летать.
Verified:
I'm
dead
inside
Подтверждено:
я
мертв
внутри.
I
just
get
exhausted,
don't
get
excited
Я
просто
устаю,
не
испытываю
восторга,
Always
at
some
point
in
my
depression
cycle
Всегда
нахожусь
в
какой-то
точке
своего
цикла
депрессии.
Feel
like
just
a
side
note,
and
that's
justified
Чувствую
себя
просто
сноской,
и
это
оправдано,
I
ain't
fronting
Я
не
притворяюсь.
On
the
bed,
I
lie
Лежу
на
кровати,
On
my
back,
still
trying
to
tell
my
side
Лежа
на
спине,
все
еще
пытаюсь
донести
свою
точку
зрения.
And
this
uphill
road
I
intend
to
climb
И
я
намерен
подняться
по
этой
дороге
в
гору,
So
whatever
I
say
Поэтому,
что
бы
я
ни
говорил,
Don't
let
it
slide
Не
позволяй
этому
пройти
мимо.
Stone
cold,
petrified
Холодный
как
камень,
окаменевший,
Only
see
through
everybody
else's
eyes
Вижу
все
только
глазами
других
людей.
I'm
a
taxidermy
product
enterprise
Я
- предприятие
по
производству
таксидермии,
Holding
onto
things
that've
long
since
left
my
life
Цепляюсь
за
вещи,
которые
давно
покинули
мою
жизнь.
I'm
just
getting
by
on
my
own
Я
просто
пытаюсь
выжить
сам
по
себе.
Where
am
I?
where
to
go?
shed
some
light
Где
я?
Куда
идти?
Пролей
немного
света.
Wait,
never
mind
Подожди,
неважно.
No,
never
mind
Нет,
неважно.
My
feet
keep
leaving
blood
on
the
road
Мои
ноги
оставляют
кровь
на
дороге,
My
hands
have
holes,
can't
hold
nothing
at
all
В
моих
руках
дыры,
я
ничего
не
могу
удержать.
My
smile
makes
people
feel
uncomfortable
Моя
улыбка
заставляет
людей
чувствовать
себя
некомфортно.
I
got
no
love
for
this;
I've
got
no
prize
Я
не
испытываю
к
этому
никакой
любви,
у
меня
нет
награды.
Fill
in
the
gaps
again;
nothing
but
time
Заполни
пробелы
снова,
ничего
кроме
времени.
Everything
gravy
now
Теперь
все
пучком,
Everything
fine
Все
отлично.
Tell
me
that
joke
again
Расскажи
мне
ту
шутку
еще
раз,
Make
this
shit
rhyme
Зарифмуй
эту
хрень.
Hold
up;
I
don't
even
know
what
I'm
coming
for,
what
I'm
running
to
Подожди,
я
даже
не
знаю,
за
чем
я
иду,
к
чему
бегу.
Why
you
all
put
on
a
show
like
you
finna
grow,
what
you
finna
do
Почему
вы
все
устраиваете
шоу,
как
будто
собираетесь
вырасти,
что
вы
собираетесь
делать?
Feel
like
it's
all
in
my
head
Такое
чувство,
что
все
это
у
меня
в
голове,
Slip
off
my
fingertips
Соскальзывает
с
кончиков
моих
пальцев.
Let
my
tongue
twist
til
I
feel
a
shift
Позволь
своему
языку
извиваться,
пока
я
не
почувствую
сдвига,
I
ain't
feeling
shit
Я
ничего
не
чувствую.
Why
am
I
really
pissed
Почему
я
так
зол?
I
don't
even
know
Я
даже
не
знаю.
I
don't
mean
quit
Я
не
хочу
сдаваться.
I've
been
moving
slow
Я
двигался
медленно,
Feels
like
it's
all
in
my
head
Кажется,
все
дело
в
моей
голове.
Slower
than
I
should
Медленнее,
чем
следовало
бы,
Still
too
fast
to
get
it
Все
еще
слишком
быстро,
чтобы
понять
это.
I
ain't
feeling
good
Я
плохо
себя
чувствую,
Based
on
my
acidic
Основываясь
на
моем
кислотном
Outlook
on
this
life
Взгляде
на
эту
жизнь.
Must've
reached
my
limits
Должно
быть,
я
достиг
своего
предела.
If
I
can't
decide
Если
я
не
могу
решить,
Maybe
I
don't
get
it
Может
быть,
я
просто
не
понимаю.
Feel
like
it's
all
in
my
head
Кажется,
все
дело
в
моей
голове.
Every
step
I
take,
I
feel
my
heels
scraping
bedrock,
ah
С
каждым
шагом
я
чувствую,
как
мои
пятки
царапают
камень,
ах.
Froze
in
between
modes
Замерз
между
режимами,
Watch
me
decompose;
what
a
joke
Смотри,
как
я
разлагаюсь,
вот
шутка.
Slide
between
'em
Скольжу
между
ними,
Confide;
my
demons
are
watching
me
Доверяюсь,
мои
демоны
наблюдают
за
мной.
I
think
I'm
swimming
in
the
ink
I
sold
my
soul
with
Мне
кажется,
я
плаваю
в
чернилах,
которыми
продал
свою
душу.
Beginning
to
think
my
only
goal
switched
Начинаю
думать,
что
моя
единственная
цель
изменилась,
When
everything
was
dark,
you
showed
reflection
Когда
все
было
темно,
ты
показала
отражение.
I
was
guarded
for
my
own
protection
Я
был
настороже
ради
собственной
защиты,
Backed
into
a
corner
with
my
pride
Загнанный
в
угол
со
своей
гордостью.
Self-destruction
was
my
only
weapon
Самоуничтожение
было
моим
единственным
оружием.
Blur
the
faces
at
your
own
discretion;
we
was
Starchildren
on
the
comet's
tail
Размывай
лица
по
своему
усмотрению,
мы
были
Звездными
Детьми
на
хвосте
кометы.
I
was
thinking
'bout
some
Pocket
Monsters
Я
думал
о
Покемонах,
You
were
thinking
'bout
the
market
sales
Ты
думала
о
рыночных
продажах.
Talk
in
Braille
Говорить
шрифтом
Брайля,
Chase
my
words
with
the
hardest
liquor
Запивать
мои
слова
самым
крепким
ликером.
Hard
inhale
Глубокий
вдох,
Deepest
thoughts
leave
the
darkness
pale
Самые
глубокие
мысли
оставляют
тьму
бледной.
Feast
on
the
weak
with
the
beasts
Пировать
на
слабых
со
зверями,
Bury
me
deep
in
the
crease
Похороните
меня
глубоко
в
складке.
Phantoms
policing
the
streets
Фантомы
патрулируют
улицы,
Keeping
the
peace
Хранят
мир.
What
a
pity,
pity,
pity,
pity
Какая
жалость,
жалость,
жалость,
жалость.
In
the
city,
run
me
up;
I'm
at
the
intersection
В
городе,
гони
меня,
я
на
перекрестке.
I
saw
the
light
in
every
shade
of
blue
Я
видел
свет
во
всех
оттенках
синего,
Fucked
around,
I
had
to
dim
the
spectrum
Черт
возьми,
мне
пришлось
приглушить
спектр.
Fat
children
nestle
in
confections
Толстые
детишки
лакомятся
сладостями,
Politicians
try
to
win
elections
Политики
пытаются
выиграть
выборы.
Hungry
snakes
feast
upon
their
tail
Голодные
змеи
пожирают
свой
хвост,
Funny
how
I
never
get
the
message
Забавно,
как
я
никогда
не
получаю
сообщения.
Feel
like
it's
all
in
my
head
Кажется,
все
дело
в
моей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rav Melling
Attention! Feel free to leave feedback.