Lyrics and translation Rav feat. Kill Bill - Lavender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally
leaving
Lavender
Town
Наконец-то
покидаю
Лавандовый
город
Used
to
drive
myself
insane,
but
I'm
the
passenger
now
Раньше
он
сводил
меня
с
ума,
но
теперь
я
просто
пассажир
Now,
perfection
sits
behind
the
steering
wheel,
and
takes
a
left
Теперь
совершенство
сидит
за
рулём
и
поворачивает
налево
And
yet
still
manages
to
do
right
by
me,
manages
how
И
всё
равно
умудряется
поступать
со
мной
правильно,
но
как?
Yo,
she
gave
my
heart
a
home,
man
Эй,
она
подарила
моему
сердцу
дом
She
really
move
me
Она
действительно
трогает
меня
For
real,
she
soothe
me,
her
hippie
groove
be
a
Ghibli
movie
По-настоящему,
она
успокаивает
меня,
её
хиппи-вайб
как
фильм
Гибли
Her
smiling
takes
me
to
islands
that
please
the
iris
Её
улыбка
переносит
меня
на
острова,
которые
радуют
глаз
And
feeds
the
soul
too
И
питают
душу
Her
eyes
consistently
succeed
as
soul
food
Её
глаза
неизменно
служат
пищей
для
души
Her
sight
and
scent
I
treasure
Её
взгляд
и
аромат
- моё
сокровище
You
see,
everything
about
her
helps
relieve
the
stress
and
pressure
Видишь
ли,
всё
в
ней
помогает
мне
снять
стресс
и
напряжение
I
never
walk
away
too
far,
I
don't
resent
the
pleasure
Я
никогда
не
ухожу
слишком
далеко,
я
не
сопротивляюсь
удовольствию,
That
she
give
me
in
a
measure
that
I
don't
pretend
to
measure
Которое
она
дарит
мне
в
той
мере,
которую
я
и
не
пытаюсь
измерить
Walking
down
her
memory
lane
Гуляя
по
переулкам
своей
памяти
My
favorite
place
to
visit,
being
ever
so
descriptive
Моё
любимое
место
для
посещения,
будучи
таким
описательным
All
those
places
are
made
vivid
Все
эти
места
такие
яркие
And
give
it
or
take
it
И
нравится
тебе
это
или
нет
Ayo,
my
senses
are
rarely
efficient,
but
today
they
ain't
break
yet
Эй,
мои
чувства
редко
бывают
острыми,
но
сегодня
они
ещё
не
подвели
меня
Depression
fades
in
a
minute,
I'm
saying
Депрессия
исчезает
в
одно
мгновение,
я
говорю
You
can't
kill
my
smile
Ты
не
можешь
убить
мою
улыбку
Yo,
I
challenge
you
to
try
Эй,
я
бросаю
тебе
вызов,
попробуй
I
believe
I've
changed
Я
думаю,
я
изменился
And
I
think
I
know
why
И
я
думаю,
я
знаю
почему
The
road
to
Celadon
City
was
difficult
Дорога
в
Селадон-Сити
была
трудной
But
just
off
principle,
I
found
the
shit
Но
из
принципа
я
справился
I'm
crawling
out
the
mountain
pits
Я
выбираюсь
из
горных
расщелин
Trying
to
get
to
Indigo
Пытаюсь
добраться
до
Индиго
We
plateaued
off
Мы
достигли
плато
The
win
from
off
of
our
backs
Победа
за
нашими
спинами
Could
get
your
hat
blown
off
Могла
бы
сбить
твою
шляпу
I
played
the
flute,
he
moved
the
beast
Я
играл
на
флейте,
он
двигал
зверя
I'm
staying
true
to
whose
beliefs
Я
остаюсь
верен
чьим-то
убеждениям
Talking
shit
about
my
movements
Говоришь
гадости
о
моих
действиях
You're
confused,
choose
your
beefs
Ты
запутался,
выбирай
выражения
I
had
to
go
the
backwards
road
Мне
пришлось
идти
обратной
дорогой
But
I
ain't
stepping
back
Но
я
не
отступаю
We
on
another
level,
fuck
your
vessel
Мы
на
другом
уровне,
к
чёрту
твою
посудину
You
should
check
the
stats
Тебе
следует
проверить
статистику
It's
E-X-O
with
the
best
flow
Это
E-X-O
с
лучшим
флоу
Y'all
stuck
on
Minesweeper,
we
on
PS4
Вы
застряли
на
Сапёре,
а
мы
на
PS4
I
make
my
best
music
when
I'm
depressed,
hoe
Я
делаю
свою
лучшую
музыку,
когда
мне
грустно,
детка
Right
now
I'm
feeling
fine
Сейчас
я
чувствую
себя
прекрасно
But
any
time
this
G
check
shows
Но
как
только
приходит
этот
чек
от
G
I
turn
into
a
fucking
canine
with
3 necks
slow
Я
превращаюсь
в
чёртового
трёхголового
пса
в
замедленной
съёмке
I
heard
your
tape,
I'm
not
a
fan
Я
слышал
твою
запись,
я
не
фанат
I'm
hitting
eject
bro
Я
нажимаю
кнопку
извлечения,
бро
It's
been
a
journey
Это
было
путешествие
Please
miss
me
with
the
silly
talk
Пожалуйста,
не
надо
глупых
разговоров
Say
my
music's
wack
Говоришь,
моя
музыка
- отстой?
Why
you
try
and
do
the
Billy
walk
Почему
ты
пытаешься
скопировать
Билли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Billy Nettles, Ravil Melling
Attention! Feel free to leave feedback.