Lyrics and translation Rav feat. Rekcahdam & Ashido Brown - A Better Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Better Place
Лучшее Место
Still
ain't
sleeping
at
night
Всё
ещё
не
сплю
по
ночам,
What
am
I
'gon
do?
Что
же
мне
делать?
I
bet
that
if
I
could
sleep
though,
I'd
probably
dream
about
you
Готов
поспорить,
если
бы
я
мог
уснуть,
то,
вероятно,
видел
бы
сны
о
тебе.
And
that's
why
I
don't
want
to
sleep;
I've
no
mind
left
to
lose
Вот
почему
я
не
хочу
спать
– не
хочу
терять
рассудок.
These
lyrics
getting
so
hard
to
read;
my
artistry
is
my
noose
Эти
строки
так
трудно
читать
– мое
искусство
стало
моей
петлей.
But
I'm
a
win
it
all,
independent
of
all
these
cynical
critics
Но
я
выиграю
всё,
независимо
от
всех
этих
циничных
критиков.
If
you
ribbit,
leap
or
fall
Поднимешься
ли
ты,
прыгнешь
или
упадешь,
Sick
of
all
self-ridicule
Меня
тошнит
от
всего
этого
самобичевания.
Got
to
get
it
all
together
even
though
we're
not
together
anymore
Нужно
собраться
с
силами,
даже
если
мы
больше
не
вместе.
I've
matured
now,
got
the
cure
now
Я
повзрослел,
нашёл
лекарство.
Burned
down
every
bridge;
guess
this,
it
turns
out
Сжёг
все
мосты
– знаешь,
оказывается,
That
she's
burnt
hers
down
long
before
I
figured
ours
wouldn't
work
out
Что
ты
сожгла
свои
задолго
до
того,
как
я
понял,
что
у
нас
ничего
не
получится.
So
I'm
sitting
in
this
herb
cloud
Так
что
я
сижу
в
этом
облаке
дыма,
As
Earth
turns
round,
my
mind
spins
Земля
вертится,
мой
разум
кружится.
Where
the
fuck
have
I
been?
Где
же
я,
чёрт
возьми,
был?
Been
lost
on
an
island
of
self-pity;
it's
quite
grim
Был
потерян
на
острове
жалости
к
себе
– это
довольно
мрачно.
Soul
searching
but
no
merchant
Ищу
душу,
но
нет
такого
торговца,
Offers
happiness
or
purpose;
it's
all
worthless
Который
предложит
счастье
или
цель
– всё
это
бесполезно.
I'm
so
certain
that
I
can
cope
with
this
hurt
Я
уверен,
что
справлюсь
с
этой
болью,
And
I
could
always
Kurt
Cobain
if
nothing
else
works
И
я
всегда
могу
сделать
как
Курт
Кобейн,
если
ничего
не
поможет.
I'm
just
saying
though
Я
просто
говорю.
I
just
want
to
chill
at
a
steady
pace
Я
просто
хочу
расслабиться,
Feel
like
I
could
kill
just
to
get
some
space
Чувствую,
что
могу
убить,
только
чтобы
получить
немного
пространства.
So,
I'm
'gon
build
me
a
better
place
Поэтому
я
построю
себе
лучшее
место,
Yeah,
I'm
'gon
build
me
a
better
place
Да,
я
построю
себе
лучшее
место.
Building
and
building
Строю
и
строю,
I'll
be
feeling
much
better
Мне
станет
намного
лучше.
I
just
want
something
real
Я
просто
хочу
чего-то
настоящего,
Something
realer
than
ever
Нечто
более
реальное,
чем
когда-либо.
So,
I'm
'gon
build
me
a
better
place
Поэтому
я
построю
себе
лучшее
место,
Yup,
I'm
'gon
build
me
a
better
place
Ага,
я
построю
себе
лучшее
место.
Is
this
life
even
worth
it?
Стоит
ли
эта
жизнь
того?
All
these
strives
that
I'm
working
Все
эти
усилия,
над
которыми
я
работаю,
Every
night
'til
it's
perfect
Каждую
ночь,
пока
не
станет
идеально.
It's
not
right
less
I'm
certain
Это
неправильно,
если
я
не
уверен,
But
'til
life
close
the
curtains
Но
пока
жизнь
не
закроет
занавес,
I've
got
to
cope
with
this
hurting
Мне
приходится
справляться
с
этой
болью.
So
I'ma
smoke
like
a
furnace
Поэтому
я
буду
курить,
как
печь,
Get
wasted
on
purpose
Напиваться
специально,
Cuff
your
girl
if
she
flirting
Уведу
твою
девушку,
если
она
флиртует,
'Cause
I
can
cut
like
a
surgeon
Потому
что
я
могу
резать,
как
хирург.
Cuff
your
girl
if
she
thirsting
Уведу
твою
девушку,
если
она
хочет,
'Cause
I
can
fuck
'til
she
squirting
Потому
что
я
могу
трахаться,
пока
она
не
кончит.
Back
to
work,
tuck
my
shirt
in
Обратно
к
работе,
заправляю
рубашку,
My
emotions
reverting
Мои
эмоции
возвращаются
To
a
state
of
recursion
in
a
world
of
hate
and
disturbance
В
состояние
рекурсии
в
мире
ненависти
и
беспорядков.
When
before
I
was
burstin'
Когда
раньше
я
был
полон
жизни,
With
life,
was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Isn't
it
quite
concernin'
that
every
night
I'm
conversin'
Разве
не
странно,
что
каждую
ночь
я
разговариваю
Soul
searching
but
no
merchant
Ищу
душу,
но
нет
такого
торговца,
Offers
happiness
or
purpose;
it's
all
worthless
Который
предложит
счастье
или
цель
– всё
это
бесполезно.
I'm
so
certain
that
I
can
cope
with
this
hurt
Я
уверен,
что
справлюсь
с
этой
болью,
And
I
could
always
Kurt
Cobain
if
nothing
else
works
И
я
всегда
могу
сделать
как
Курт
Кобейн,
если
ничего
не
поможет.
I'm
just
saying
though
Я
просто
говорю.
I
just
want
to
chill
at
a
steady
pace
Я
просто
хочу
расслабиться,
Feel
like
I
could
kill
just
to
get
some
space
Чувствую,
что
могу
убить,
только
чтобы
получить
немного
пространства.
So,
I'm
'gon
build
me
a
better
place
Поэтому
я
построю
себе
лучшее
место,
Yeah,
I'm
'gon
build
me
a
better
place
Да,
я
построю
себе
лучшее
место.
Building
and
building
Строю
и
строю,
I'll
be
feeling
much
better
Мне
станет
намного
лучше.
I
just
want
something
real
Я
просто
хочу
чего-то
настоящего,
Something
realer
than
ever
Нечто
более
реальное,
чем
когда-либо.
So,
I'm
'gon
build
me
a
better
place
Поэтому
я
построю
себе
лучшее
место,
Yup,
I'm
'gon
build
me
a
better
place
Ага,
я
построю
себе
лучшее
место.
Face
to
the
sea
and
the
sea
to
the
stars
Лицом
к
морю,
а
море
к
звездам,
Reach
for
the
stars,
my
brother
Тянись
к
звездам,
брат.
No
need
for
the
raws
or
the
gars
Нет
нужды
в
грубости
или
сигарах,
Just
leap
with
the
wings
on
your
feet
Просто
прыгай
с
крыльями
на
ногах,
Sing
to
the
beat
Пой
в
такт.
Sling
cocaine
for
your
peep
be
meek
cause
it's
good
for
the
heart
Разложи
кокаин,
чтобы
твой
друг
был
смирным,
потому
что
это
полезно
для
сердца.
They
got
fiends
in
the
streets
in
they
car
У
них
торчки
на
улицах
в
своих
машинах,
Fiending
for
the
peace
cause
its
hard
to
remember
who
you
are
when
you're
gone
Жаждущие
мира,
потому
что
трудно
вспомнить,
кто
ты
такой,
когда
ты
ушел.
Hollywood,
Hollywood
Голливуд,
Голливуд,
And
my
ship
don't
sink
tonight
И
мой
корабль
сегодня
не
утонет.
Can
I
follow
my
dreams
and
hollow
the
swallow
of
strings
to
build
tomorrow's
regime?
Могу
ли
я
следовать
своим
мечтам
и
опустошить
глоток
струн,
чтобы
построить
режим
завтрашнего
дня?
The
sorrow
of
living
between
the
hype
and
flashing
lights
Печаль
от
жизни
между
шумихой
и
мерцающими
огнями,
Passing
before
my
sight,
I'll
never
know
everlasting
life
Проходящими
мимо
моих
глаз,
я
никогда
не
узнаю
вечной
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ravil Melling
Attention! Feel free to leave feedback.