Ravage - The End of Tomorrow - translation of the lyrics into German

The End of Tomorrow - Ravagetranslation in German




The End of Tomorrow
Das Ende von Morgen
One day I'll break the answer suddenly
Eines Tages werde ich die Antwort plötzlich finden,
With the words I've found on this beginning
Mit den Worten, die ich an diesem Anfang gefunden habe.
Give me all reason to carry you away
Gib mir allen Grund, dich mitzunehmen,
You have done what you have done
Du hast getan, was du getan hast,
And I just accepted that to proof that I don't want you to go
Und ich habe es einfach akzeptiert, um zu beweisen, dass ich nicht will, dass du gehst.
Absolutely I remember day when you came to me, when you came to me
Absolut erinnere ich mich an den Tag, als du zu mir kamst, als du zu mir kamst.
You told me that you will keep me near from you
Du sagtest mir, dass du mich in deiner Nähe behalten würdest.
And now you're running away and leave me on this way
Und jetzt läufst du weg und lässt mich auf diesem Weg zurück.
What are you looking for right now
Wonach suchst du gerade?
I want to see you for the last time
Ich möchte dich ein letztes Mal sehen.
I won't you to let me go away
Ich will nicht, dass du mich gehen lässt.
Let's work this out and still hold my hand
Lass uns das klären und halte meine Hand weiterhin.
Don't let it be the last of everything that we have done together
Lass es nicht das Ende von allem sein, was wir zusammen gemacht haben.
Bring it back to my life
Bring es zurück in mein Leben.
Bring all time that belong to us
Bring all die Zeit zurück, die uns gehört.
Whatever you decide I just want you to know that I'll keep this heart for you
Was immer du auch entscheidest, ich möchte, dass du weißt, dass ich dieses Herz für dich bewahren werde.
Sometime I hear your voice across this ear
Manchmal höre ich deine Stimme in meinem Ohr.
Sometime I feel your hands under my arms
Manchmal fühle ich deine Hände unter meinen Armen.
Even if you go away to let this tears falling down
Auch wenn du weggehst, um diese Tränen fallen zu lassen.
I won't you to let me go away
Ich will nicht, dass du mich gehen lässt.
Let's work this out and still hold my hand
Lass uns das klären und halte meine Hand weiterhin.
Don't let it be the last of everything that we have done together
Lass es nicht das Ende von allem sein, was wir zusammen gemacht haben.
Bring it back to my life
Bring es zurück in mein Leben.
Bring all time that belong to us
Bring all die Zeit zurück, die uns gehört.
Whatever you decide I just want you to know that I'll keep this heart for you
Was immer du auch entscheidest, ich möchte, dass du weißt, dass ich dieses Herz für dich bewahren werde.
Bring it back to my life
Bring es zurück in mein Leben.
Bring all time that belong to us
Bring all die Zeit zurück, die uns gehört.
Whatever you decide I just want you to know that I'll keep this heart for you
Was immer du auch entscheidest, ich möchte, dass du weißt, dass ich dieses Herz für dich bewahren werde.





Writer(s): Alec Firicano, Nick Izzo, Gibin


Attention! Feel free to leave feedback.