Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of Tomorrow
Das Ende von Morgen
One
day
I'll
break
the
answer
suddenly
Eines
Tages
werde
ich
die
Antwort
plötzlich
finden,
With
the
words
I've
found
on
this
beginning
Mit
den
Worten,
die
ich
an
diesem
Anfang
gefunden
habe.
Give
me
all
reason
to
carry
you
away
Gib
mir
allen
Grund,
dich
mitzunehmen,
You
have
done
what
you
have
done
Du
hast
getan,
was
du
getan
hast,
And
I
just
accepted
that
to
proof
that
I
don't
want
you
to
go
Und
ich
habe
es
einfach
akzeptiert,
um
zu
beweisen,
dass
ich
nicht
will,
dass
du
gehst.
Absolutely
I
remember
day
when
you
came
to
me,
when
you
came
to
me
Absolut
erinnere
ich
mich
an
den
Tag,
als
du
zu
mir
kamst,
als
du
zu
mir
kamst.
You
told
me
that
you
will
keep
me
near
from
you
Du
sagtest
mir,
dass
du
mich
in
deiner
Nähe
behalten
würdest.
And
now
you're
running
away
and
leave
me
on
this
way
Und
jetzt
läufst
du
weg
und
lässt
mich
auf
diesem
Weg
zurück.
What
are
you
looking
for
right
now
Wonach
suchst
du
gerade?
I
want
to
see
you
for
the
last
time
Ich
möchte
dich
ein
letztes
Mal
sehen.
I
won't
you
to
let
me
go
away
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
gehen
lässt.
Let's
work
this
out
and
still
hold
my
hand
Lass
uns
das
klären
und
halte
meine
Hand
weiterhin.
Don't
let
it
be
the
last
of
everything
that
we
have
done
together
Lass
es
nicht
das
Ende
von
allem
sein,
was
wir
zusammen
gemacht
haben.
Bring
it
back
to
my
life
Bring
es
zurück
in
mein
Leben.
Bring
all
time
that
belong
to
us
Bring
all
die
Zeit
zurück,
die
uns
gehört.
Whatever
you
decide
I
just
want
you
to
know
that
I'll
keep
this
heart
for
you
Was
immer
du
auch
entscheidest,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dieses
Herz
für
dich
bewahren
werde.
Sometime
I
hear
your
voice
across
this
ear
Manchmal
höre
ich
deine
Stimme
in
meinem
Ohr.
Sometime
I
feel
your
hands
under
my
arms
Manchmal
fühle
ich
deine
Hände
unter
meinen
Armen.
Even
if
you
go
away
to
let
this
tears
falling
down
Auch
wenn
du
weggehst,
um
diese
Tränen
fallen
zu
lassen.
I
won't
you
to
let
me
go
away
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
gehen
lässt.
Let's
work
this
out
and
still
hold
my
hand
Lass
uns
das
klären
und
halte
meine
Hand
weiterhin.
Don't
let
it
be
the
last
of
everything
that
we
have
done
together
Lass
es
nicht
das
Ende
von
allem
sein,
was
wir
zusammen
gemacht
haben.
Bring
it
back
to
my
life
Bring
es
zurück
in
mein
Leben.
Bring
all
time
that
belong
to
us
Bring
all
die
Zeit
zurück,
die
uns
gehört.
Whatever
you
decide
I
just
want
you
to
know
that
I'll
keep
this
heart
for
you
Was
immer
du
auch
entscheidest,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dieses
Herz
für
dich
bewahren
werde.
Bring
it
back
to
my
life
Bring
es
zurück
in
mein
Leben.
Bring
all
time
that
belong
to
us
Bring
all
die
Zeit
zurück,
die
uns
gehört.
Whatever
you
decide
I
just
want
you
to
know
that
I'll
keep
this
heart
for
you
Was
immer
du
auch
entscheidest,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
dieses
Herz
für
dich
bewahren
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Firicano, Nick Izzo, Gibin
Attention! Feel free to leave feedback.