Ravanna - Новый Завет - translation of the lyrics into German

Новый Завет - Ravannatranslation in German




Новый Завет
Das Neue Testament
И Он спустится вниз с грозовых облаков
Und Er wird herabsteigen von den Gewitterwolken,
Праведных освободив от оков
Die Gerechten befreiend von den Fesseln.
И когда на тебя замахнутся бичом
Und wenn sie mit der Peitsche nach dir ausholen,
Я подставлю своё плечо
Werde ich meine Schulter hinhalten.
Проклятия древних рунических вязей
Flüche alter Runenbindungen,
Сакральные скрипты. Греховные связи
Sakrale Schriften. Sündhafte Verbindungen.
Пройти с тобой вместе ад всех миров
Mit dir zusammen durch die Hölle aller Welten zu gehen,
Ты готова? Я готов!
Bist du bereit? Ich bin bereit!
Ты-ты-ты-ты? Я-я готов!
Du-du-du-du? Ich-ich bin bereit!
Я готов!
Ich bin bereit!
Я готов!
Ich bin bereit!
Не пугает и мрак ахерузийских глубин
Nicht schreckt die Finsternis acherusischer Tiefen,
Пронзающий холод хельхеймовских льдин
Die durchdringende Kälte helheimischer Eisschollen.
Там будет плач и скрежет зубов
Dort wird Weinen sein und Zähneknirschen,
Но с тобой моя любовь
Doch mit dir ist meine Liebe.
Тантры и мантры, священные сутры
Tantras und Mantras, heilige Sutras,
Астрал, медитации, в новое утро
Astral, Meditationen, in einen neuen Morgen.
Не верить обманам осознанных снов
Den Täuschungen luzider Träume nicht zu glauben,
Ты готова? Я готов!
Bist du bereit? Ich bin bereit!
Ты-ты-ты-ты? Я-я готов!
Du-du-du-du? Ich-ich bin bereit!
Я готов!
Ich bin bereit!
Я готов!
Ich bin bereit!
Хаим, Иггдрасиль, или древо Сфирот
Chaim, Yggdrasil oder der Baum der Sephiroth,
Я рисую крест поверх всех миров
Ich zeichne ein Kreuz über alle Welten.
И что бы тебе не твердили Они
Und was immer Sie dir auch einreden mögen,
Знай, это символ любви
Wisse, dies ist ein Symbol der Liebe.
Печатка на пальце до боли знакома
Der Siegelring am Finger ist schmerzlich vertraut,
Седьмая печать царя Соломона
Das siebte Siegel König Salomons.
Мне всё равно, кому дан обет
Mir ist gleichgültig, wem das Gelübde gegeben wurde,
Я вношу в твою жизнь Новый Завет
Ich bringe das Neue Testament in dein Leben.
Иггдрасиль, Хаим, или древо Сфирот
Yggdrasil, Chaim oder der Baum der Sephiroth,
Я рисую крест поверх всех миров
Ich zeichne ein Kreuz über alle Welten.
И что бы тебе не твердили Они
Und was immer Sie dir auch einreden mögen,
Знай: это символ любви!
Wisse: dies ist ein Symbol der Liebe!
Печатка на пальце до боли знакома
Der Siegelring am Finger ist schmerzlich vertraut,
Седьмая печать царя Соломона
Das siebte Siegel König Salomons.
Мне всё равно, кому дан обет
Mir ist gleichgültig, wem das Gelübde gegeben wurde,
Я вношу в твою жизнь Новый Завет!
Ich bringe das Neue Testament in dein Leben!
Ты готова? Я готов!
Bist du bereit? Ich bin bereit!
Ты-ты-ты-ты? Я-я готов!
Du-du-du-du? Ich-ich bin bereit!
Я готов!
Ich bin bereit!
Я готов!
Ich bin bereit!





Writer(s): губанов иван александрович, лысенко радислава александровна


Attention! Feel free to leave feedback.