Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
temple
is
burning
as
pages
are
turning
Der
Tempel
brennt,
während
sich
Seiten
wenden
And
altars
are
tainted
with
blood
Und
Altäre
sind
mit
Blut
geschändet
The
idols
of
worship
are
shattered
to
ashes
Die
Götzenbilder
der
Anbetung
sind
zu
Asche
zerschmettert
And
scattered
on
the
ruins
of
God
Und
verstreut
auf
den
Ruinen
Gottes
Who
made
the
angels
cry?
Wer
ließ
die
Engel
weinen?
To
drown
the
world
and
make
sure
nobody's
still
alive
Um
die
Welt
zu
ertränken
und
sicherzustellen,
dass
niemand
mehr
am
Leben
ist
My
body's
heavy
but
it
won't
let
me
sleep
Mein
Körper
ist
schwer,
aber
er
lässt
mich
nicht
schlafen
Too
strong
is
the
riptide
pulling
beneath
Zu
stark
ist
der
Sog,
der
darunter
zieht
Let
me
swim,
let
me
hide
Lass
mich
schwimmen,
lass
mich
verstecken
Let
me
breathe
for
a
while
Lass
mich
eine
Weile
atmen
I
will
pray,
I
will
pray
Ich
werde
beten,
ich
werde
beten
Make
it
right
if
you
turn
back
the
time
Mach
es
richtig,
wenn
du
die
Zeit
zurückdrehst
No
heart
was
there
for
mankind
Kein
Herz
war
da
für
die
Menschheit
No
one
lives,
nobody
will
forget
Niemand
lebt,
niemand
wird
vergessen
What
we
have
done
this
time
Was
wir
diesmal
getan
haben
The
holy
water
is
boiling,
crucifix
dissolving
Das
heilige
Wasser
kocht,
das
Kruzifix
löst
sich
auf
And
soiling
my
hands
and
my
mind
Und
beschmutzt
meine
Hände
und
meinen
Geist
The
clergy
is
burning
Der
Klerus
brennt
Their
cloth
has
their
yearning
Ihr
Gewand
verbirgt
ihre
Sehnsucht
Dissatisfied,
the
beast
deep
inside
Unzufrieden,
das
Biest
tief
im
Inneren
Who
made
the
angels
cry?
Wer
ließ
die
Engel
weinen?
To
drown
the
world
and
make
sure
nobody's
still
alive
Um
die
Welt
zu
ertränken
und
sicherzustellen,
dass
niemand
mehr
am
Leben
ist
My
body's
heavy
but
it
won't
let
me
sleep
Mein
Körper
ist
schwer,
aber
er
lässt
mich
nicht
schlafen
Too
strong
is
the
riptide
pulling
beneath
Zu
stark
ist
der
Sog,
der
darunter
zieht
Let
me
swim,
let
me
hide
Lass
mich
schwimmen,
lass
mich
verstecken
Let
me
breathe
for
a
while
Lass
mich
eine
Weile
atmen
I
will
pray,
I
will
pray
Ich
werde
beten,
ich
werde
beten
Make
it
right
if
you
turn
back
the
time
Mach
es
richtig,
wenn
du
die
Zeit
zurückdrehst
No
heart
was
there
for
mankind
Kein
Herz
war
da
für
die
Menschheit
No
one
lives,
nobody
will
forget
Niemand
lebt,
niemand
wird
vergessen
What
we
have
done
Was
wir
getan
haben
Let
me
swim,
let
me
hide
Lass
mich
schwimmen,
lass
mich
verstecken
Let
me
breathe
for
a
while
Lass
mich
eine
Weile
atmen
I
will
pray,
I
will
pray
Ich
werde
beten,
ich
werde
beten
Make
it
right
if
you
turn
back
the
time
Mach
es
richtig,
wenn
du
die
Zeit
zurückdrehst
No
heart
was
there
for
mankind
Kein
Herz
war
da
für
die
Menschheit
No
one
lives,
nobody
will
forget
Niemand
lebt,
niemand
wird
vergessen
What
we
have
done
this
time
Was
wir
diesmal
getan
haben
I
am
ready
Ich
bin
bereit
Let
the
rage
devour
me
Lass
die
Wut
mich
verschlingen
I
am
ready
Ich
bin
bereit
To
be
crushed
by
the
jaws
of
the
sea
Von
den
Kiefern
des
Meeres
zerquetscht
zu
werden
Let
me
swim,
let
me
hide
Lass
mich
schwimmen,
lass
mich
verstecken
Let
me
breathe
for
a
while
Lass
mich
eine
Weile
atmen
I
will
pray,
I
will
pray
Ich
werde
beten,
ich
werde
beten
Make
it
right
if
you
turn
back
the
time
Mach
es
richtig,
wenn
du
die
Zeit
zurückdrehst
No
heart
was
there
for
mankind
Kein
Herz
war
da
für
die
Menschheit
No
one
lives,
nobody
will
forget
Niemand
lebt,
niemand
wird
vergessen
What
we
have
done
Was
wir
getan
haben
Let
me
swim,
let
me
hide
Lass
mich
schwimmen,
lass
mich
verstecken
Let
me
breathe
for
a
while
Lass
mich
eine
Weile
atmen
I
will
pray,
I
will
pray
Ich
werde
beten,
ich
werde
beten
Make
it
right
if
you
turn
back
the
time
Mach
es
richtig,
wenn
du
die
Zeit
zurückdrehst
No
heart
was
there
for
mankind
Kein
Herz
war
da
für
die
Menschheit
No
one
lives,
nobody
will
forget
Niemand
lebt,
niemand
wird
vergessen
What
we
have
done
this
time
Was
wir
diesmal
getan
haben
I
am
ready
Ich
bin
bereit
Let
the
rage
devour
me
Lass
die
Wut
mich
verschlingen
I
am
ready
Ich
bin
bereit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filip Lönnqvist
Attention! Feel free to leave feedback.