Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Dreams
Подростковые мечты
You
and
I
those
summer
nights
Ты
и
я,
те
летние
ночи,
Riding
on
a
high
under
city
lights
Парили
в
небесах
под
огнями
города.
We
were
young
so
wild
and
free
Мы
были
молоды,
такие
дикие
и
свободные,
Living
out
the
life
that
was
in
our
dreams
Жили
той
жизнью,
о
которой
мечтали.
Whatever
happened
to
the
pages
Что
же
случилось
со
страницами,
We
could
take
a
chance
in
the
past
Где
мы
могли
рискнуть
в
прошлом?
All
of
the
memories
are
ageless
Все
эти
воспоминания
вечны,
I
wish
I
could
go
back
could
go
back
Как
бы
я
хотел
вернуться,
вернуться
назад...
To
those
teenage
dreams
К
тем
подростковым
мечтам,
I
can't
let
them
go
Я
не
могу
их
отпустить.
All
those
teenage
dreams
Все
эти
подростковые
мечты,
We
used
to
know
Которые
мы
когда-то
знали.
Hanging
out
with
all
my
friends
Тусовался
со
всеми
своими
друзьями,
Staying
up
late
living
on
the
edge
Не
спал
до
поздна,
жил
на
грани.
All
the
girls
they
knew
my
name
Все
девчонки
знали
мое
имя,
There
was
not
much
that
I
would
have
changed
Мало
что
я
бы
изменил.
Now
everything's
the
same
Теперь
все
так
обыденно,
In
ordinary
days
В
серых
буднях.
But
I
will
not
forget
Но
я
не
забуду
What
we
had
То,
что
у
нас
было.
Whatever
happened
to
the
pages
Что
же
случилось
со
страницами,
We
could
take
a
chance
in
the
past
Где
мы
могли
рискнуть
в
прошлом?
All
of
the
memories
are
ageless
Все
эти
воспоминания
вечны,
I
wish
I
could
go
back
could
go
back
Как
бы
я
хотел
вернуться,
вернуться
назад...
To
those
teenage
dreams
К
тем
подростковым
мечтам,
I
can't
let
them
go
Я
не
могу
их
отпустить.
All
those
teenage
dreams
Все
эти
подростковые
мечты,
We
used
to
know
Которые
мы
когда-то
знали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Pérez Victorino, Nathan Brumley
Album
Spectrum
date of release
09-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.