Raven-Symoné - Here's To New Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raven-Symoné - Here's To New Dreams




Here's To New Dreams
За Новые Мечты
Yesterday pushes me, tommorow calls my name to a brand new place (palce, place) where I long to be
Вчера толкает меня, завтра зовёт по имени в совершенно новое место (место, место), где я жажду быть
My imagination′s running, from the corners of my mind
Моё воображение бежит из уголков моего разума
If I reach out my hand, will I touch the sky?
Если я протяну руку, коснусь ли я неба?
Boy, I won't know if I don′t try
Милый, я не узнаю, если не попробую
CHORUS
ПРИПЕВ
Here's to new dreams
За новые мечты
And the places I dare to see
И места, которые я осмеливаюсь увидеть
And the people that I get to know
И люди, которых я узнаю
Tell me where will my dreams lead me
Скажи мне, куда приведут меня мои мечты
Early in my life
В начале моей жизни
I had some dreams come true
Некоторые мои мечты сбылись
But i'm growing up (up)...
Но я расту (расту)...
And so are my dreams too (so are my dreams too)
И мои мечты тоже мои мечты тоже)
So I ask myself these questions, is living a dream big fun?
Поэтому я задаю себе эти вопросы, весело ли жить мечтой?
I say yes it is (oh)
Я говорю, да (о)
Because my life has just begun
Потому что моя жизнь только началась
What is life without a dream?
Что такое жизнь без мечты?
REPEAT CHORUS
ПОВТОР ПРИПЕВА
Dreams can take you to a place
Мечты могут перенести тебя в место
Where flowers bloom far as the I-can-see
Где цветы цветут, насколько я могу видеть
Dreams can take you to a place
Мечты могут перенести тебя в место
Where people live color-free
Где люди живут без цвета кожи
Dreams can take you to a place where I can love you and you can love me
Мечты могут перенести тебя в место, где я могу любить тебя, а ты можешь любить меня
Here′s to your new dreams, lets sing
За твои новые мечты, давай споём
What is life without a dream?
Что такое жизнь без мечты?
Listen to OUR voices sing
Слушай, как поют НАШИ голоса
REPEAT CHORUS 2X
ПОВТОР ПРИПЕВА 2 РАЗА
(Here′s to new dreams)
(За новые мечты)





Writer(s): Christopher Peakman, Lafayette Summers


Attention! Feel free to leave feedback.