Lyrics and translation Raven-Symoné - This Is My Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is My Time
Это моё время
You're
insecure,
Ты
не
уверен
в
себе,
Don't
know
what
for,
Не
знаю,
почему,
You're
turning
heads
when
you
walk
through
the
door,
Ты
сворачиваешь
головы,
когда
проходишь
через
дверь,
Don't
need
make-up,
Не
нужен
макияж,
To
cover
up,
Чтобы
скрыть,
Being
the
way
that
you
are
is
enough,
Быть
таким,
какой
ты
есть,
достаточно,
Everyone
else
in
the
room
can
see
it,
Все
остальные
в
комнате
это
видят,
Everyone
else
but
you,
Все,
кроме
тебя,
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else,
Милый,
ты
освещаешь
мой
мир,
как
никто
другой,
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed,
То,
как
ты
поправляешь
волосы,
сводит
меня
с
ума,
But
when
you
smile
at
the
ground
it
ain't
hard
to
tell,
Но
когда
ты
улыбаешься
в
пол,
не
сложно
понять,
You
don't
know,
Ты
не
знаешь,
You
don't
know
you're
beautiful,
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый,
If
only
you
saw
what
I
can
see,
Если
бы
ты
только
увидел
то,
что
вижу
я,
You'll
understand
why
I
want
you
so
desperately,
Ты
бы
понял,
почему
я
так
отчаянно
тебя
хочу,
Right
now
I'm
looking
at
you
and
I
can't
believe,
Прямо
сейчас
я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить,
You
don't
know,
Ты
не
знаешь,
You
don't
know
you're
beautiful,
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый,
That's
what
makes
you
beautiful
Вот
что
делает
тебя
красивым,
So
c-come
on,
Так
давай
же,
You
got
it
wrong,
Ты
ошибаешься,
To
prove
I'm
right,
Чтобы
доказать,
что
я
права,
I
put
it
in
a
song,
Я
написала
об
этом
песню,
I
don't
know
why,
Я
не
знаю,
почему,
You're
being
shy,
Ты
такой
стеснительный,
And
turn
away
when
I
look
into
your
eye
eye
eyes,
И
отворачиваешься,
когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
Everyone
else
in
the
room
can
see
it,
Все
остальные
в
комнате
это
видят,
Everyone
else
but
you,
Все,
кроме
тебя,
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else,
Милый,
ты
освещаешь
мой
мир,
как
никто
другой,
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed,
То,
как
ты
поправляешь
волосы,
сводит
меня
с
ума,
But
when
you
smile
at
the
ground
it
ain't
hard
to
tell,
Но
когда
ты
улыбаешься
в
пол,
не
сложно
понять,
You
don't
know,
Ты
не
знаешь,
You
don't
know
you're
beautiful,
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый,
If
only
you
saw
what
I
can
see,
Если
бы
ты
только
увидел
то,
что
вижу
я,
You'll
understand
why
I
want
you
so
desperately,
Ты
бы
понял,
почему
я
так
отчаянно
тебя
хочу,
Right
now
I'm
looking
at
you
and
I
can't
believe,
Прямо
сейчас
я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить,
You
don't
know,
Ты
не
знаешь,
You
don't
know
you're
beautiful,
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый,
That's
what
makes
you
beautiful
Вот
что
делает
тебя
красивым,
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else,
Милый,
ты
освещаешь
мой
мир,
как
никто
другой,
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed,
То,
как
ты
поправляешь
волосы,
сводит
меня
с
ума,
But
when
you
smile
at
the
ground
it
ain't
hard
to
tell,
Но
когда
ты
улыбаешься
в
пол,
не
сложно
понять,
You
don't
know,
Ты
не
знаешь,
You
don't
know
you're
beautiful,
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый,
Baby
you
light
up
my
world
like
nobody
else,
Милый,
ты
освещаешь
мой
мир,
как
никто
другой,
The
way
that
you
flip
your
hair
gets
me
overwhelmed,
То,
как
ты
поправляешь
волосы,
сводит
меня
с
ума,
But
when
you
smile
at
the
ground
it
ain't
hard
to
tell,
Но
когда
ты
улыбаешься
в
пол,
не
сложно
понять,
You
don't
know,
Ты
не
знаешь,
You
don't
know
you're
beautiful
(Oh),
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый
(О),
If
only
you
saw
what
I
can
see,
Если
бы
ты
только
увидел
то,
что
вижу
я,
You'll
understand
why
I
want
you
so
desperately
(desperately),
Ты
бы
понял,
почему
я
так
отчаянно
тебя
хочу
(отчаянно),
Right
now
I'm
looking
at
you
and
I
can't
believe,
Прямо
сейчас
я
смотрю
на
тебя
и
не
могу
поверить,
You
don't
know,
Ты
не
знаешь,
You
don't
know
you're
beautiful,
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый,
You
don't
know
you're
beautiful,
Ты
не
знаешь,
какой
ты
красивый,
That's
what
makes
you
beautiful
Вот
что
делает
тебя
красивым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW GERRARD, ROBERT S. NEVIL, RAVEN SYMONE
Attention! Feel free to leave feedback.