Ravend - AYVA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ravend - AYVA




AYVA
Айва
Öhö-öhöm, ah
Охем-охем, а
Genç Rav'
Молодой Рэв
Ah
А
İki üfledi, şimdi o Ay'da (Puf)
Дважды дунул, теперь он на Луне (Пых)
Adem elma yedi, sen ayva (Ah)
Адам съел яблоко, а ты айву (А)
Boku yedin, sanırım bu karma
Ты напортачил, думаю, это карма
Şimdi arıyor onu Jandarma
Теперь тебя ищет жандармерия
Pesimist değilim, bu en iyi senaryo
Я не пессимист, это лучший сценарий
Ferrari istedi, sürüyo'muş Palio (Hmm)
Хотел Ferrari, а водит Palio (Хмм)
Bu aralar beni çalıyo'ken radyo
В последнее время меня крутят по радио
Oynuyorum Nintendo'da Mario
Играю в Марио на Nintendo
Sende bi' fark göremedim dayı (Amcık), ben derim ayılara "ayı" (Amcık)
Не вижу в тебе никакой разницы, чувак (Придурок), я называю медведей "медведями" (Придурок)
Matematikçi gibiyim, sanki önemli olan tek şey sayı
Я как математик, словно важны только цифры
Gördüm, ne dedin? "Görüldü"; aynı şeyi yapıyo'sun, örüntü (Ha)
Вижу, что ты сказал: "Просмотрено"; ты делаешь то же самое, шаблон (Ха)
Dua et Tanrı'lara, Ra'lara; kendin ol biraz, ağlama
Молись богам, Ра; будь собой, не плачь
Havlıyo' it (Hav), çeneni kapat
Гавкает собака (Гав), закрой свой рот
Oyun istiyo'san oynarız batak
Хочешь играть, сыграем в дурака
Basar bench'i, kaldıramaz şaka (Ya-yah)
Жмет скамью, но не может поднять шутку (Ха-ха)
Gülerim arkandan, önünden "Haha"
Буду смеяться за твоей спиной, а перед тобой - "Ха-ха"
İsterim üzülmeni, no cap (No)
Хочу, чтобы ты расстроился, без преувеличений (Нет)
Biraz kırıcı mıyım? (Evet), okey
Я немного резок? (Да), окей
Önüm, arkam; sağım, solum sobe
Впереди, сзади; справа, слева - все мое
At gibi kızmış, oldum jokey
Она завелась как лошадь, а я стал жокеем
Tepsi başında gözleri ela
Ее глаза цвета лесного ореха за подносом
İçtik onu, kocaman vuvuzela
Мы выпили это, огромную вувузелу
At sepete, olsun sana feda
Кидай в корзину, пусть это будет тебе жертвой
At sepete Maison Margiela
Кидай в корзину Maison Margiela
Sıktım Raid'i, gitti vızıltı (Bay bay)
Пшикнул Raid, и писк пропал (Пока-пока)
Sendeki vizyon bence sınırlı
Твое видение, на мой взгляд, ограничено
O tesadüfen oldu, ben kasıtlı
Это произошло случайно, а я сделал это намеренно
Verdik gazı (Boş), azıttı
Нажали на газ (Пусто), разогнались
Ha, ha, ha (Albert Pu-Pu-Pu-Pu-Punchline)
Ха, ха, ха (Альберт Пу-Пу-Пу-Пу-Панчлайн)
Yeah
Да





Writer(s): Albert Punchline, Teoman Taşcı


Attention! Feel free to leave feedback.