Lyrics and translation Ravend - Yudumlarım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow,
wow,
ey,
hah
Вау,
вау,
эй,
ха
Yudumlarım
şarabı
dudaklarım
simsiyah
olana
dek
Мои
глотки
вина,
пока
мои
губы
не
станут
черными
как
смоль
Bugünün
bi'
yarını
yok
У
сегодняшнего
дня
нет
завтра
Zamanım
az,
beni
oyala
hep
У
меня
мало
времени,
продолжай
меня
увлекать
Oyun
gibi
gelir,
bu
son
canım
hatta
Это
похоже
на
игру,
даже
эта
последняя
моя
жизнь
Tahammül
azalır,
sen
böyle
olma
Терпение
уменьшается,
не
будь
такой
Gelmez
ecelim,
işini
bana
kitler
Моя
смерть
не
придет,
она
запрёт
меня
в
моей
работе
Karanlık
yanım
kontrol
altında
Моя
темная
сторона
под
контролем
Otobüsün
arkası
hayat
muhasebesi
Задняя
часть
автобуса
- это
жизненный
отчет
Hayal
kuran
her
gencin
boşuna
hevesi
Напрасное
желание
каждого
молодого
человека,
который
мечтает
Duygularım
değişir,
bi'
tek
kalır
kinim
Мои
чувства
меняются,
остается
только
моя
злоба
Canım
sabrım
tükenir
ama
dinmez
nefretim
Моя
душа,
мое
терпение
заканчиваются,
но
моя
ненависть
не
утихает
Yaşadığın,
özlemediğin
günler
Дни,
которые
ты
прожил,
по
которым
не
скучаешь
Etkiliyo'sa
duvarda
ucuz
sözler
Влияют
ли
дешевые
слова
на
стене?
Anlat'ıcak
mutlu
hikâyelerim
olmadan
bu
dünyadan
gitmem
Я
не
уйду
из
этого
мира,
не
рассказав
свои
счастливые
истории
Geri
dönüşü
olan
tüm
biletleri
yak
Сожги
все
билеты,
по
которым
можно
вернуться
Gökyüzü
çoğu
gün
benim
için
siyah
Небо
для
меня
по
большей
части
чёрное
Çabalarımız
boşa
ama
kadere
inat
Наши
усилия
напрасны,
но
вопреки
судьбе
Bi'
de
kaçıyo'
neşem
bitiyo'sa
bu
biram
И
мое
опьянение
проходит,
когда
заканчивается
это
пиво
Dudaklarımız
siyah,
sana
ne
anlatıyo'?
Наши
губы
черные,
о
чем
это
тебе
говорит?
İçiyorum
biraz
ve
bana
yarıyo'
Я
немного
пью,
и
это
помогает
мне
Hatıralarım
beni
ayakta
tutar
Мои
воспоминания
держат
меня
на
ногах
Bi'
yerden
sonra
duygular
kafa
açıyo'
В
какой-то
момент
чувства
сходят
с
ума
Sinyaller
karışık,
hep
yanıyo'
sarı
Сигналы
перепутаны,
всегда
горит
желтый
Gezemem
İstanbul'da,
her
yer
anı
Я
не
могу
гулять
по
Стамбулу,
здесь
повсюду
воспоминания
Tanıdık
simalar,
eskimiş
mekânlar
Знакомые
лица,
старые
места
Hatırlayabiliyorum
tüm
detayı
Я
помню
все
детали
Hissetmek
istemiyo'm,
yanıyo'
canım
Я
не
хочу
чувствовать,
моя
душа
горит
Bu
gösterebil'ceğim
en
soft
yanım
Это
самая
мягкая
сторона,
которую
я
могу
показать
Sadece
kendimden
korkmalıyım
Я
должен
бояться
только
себя
Artık
sadece
kendimden
korkmalıyım
Теперь
я
должен
бояться
только
себя
Yudumlarım
şarabı
dudaklarım
simsiyah
olana
dek
Мои
глотки
вина,
пока
мои
губы
не
станут
черными
как
смоль
Bugünün
bi'
yarını
yok
У
сегодняшнего
дня
нет
завтра
Zamanım
az,
beni
oyala
hep
У
меня
мало
времени,
продолжай
меня
увлекать
Yudumlarım
şarabı
dudaklarım
simsiyah
olana
dek
Мои
глотки
вина,
пока
мои
губы
не
станут
черными
как
смоль
Bugünün
bi'
yarını
yok
У
сегодняшнего
дня
нет
завтра
Zamanım
az,
beni
oyala
hep
У
меня
мало
времени,
продолжай
меня
увлекать
O-o-oh,
ya-a-a-ah,
wow
О-о-ох,
а-а-а-ах,
вау
Yudumlarım
şarabı,
aw,
ah,
ya
Мои
глотки
вина,
ах,
ах,
да
Ah,
ah,
ya-woah
Ах,
ах,
да-вау
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teoman Tasci
Attention! Feel free to leave feedback.