Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
yung ouzo flow
yung ouzo flow
Canım
acımıyo'
daha,
mutluyum
kabuğumda
Meine
Seele
schmerzt
nicht
mehr,
ich
bin
glücklich
in
meiner
Hülle
Bahsettiğin
hangi
dava?
Von
welcher
Sache
sprichst
du?
Böyle
mücadele
veremem,
hiç
kusura
bakma
Ich
kann
so
nicht
kämpfen,
tut
mir
wirklich
leid
Sorumluluklar
alma,
sorunları
konuşma
Keine
Verantwortung
übernehmen,
Probleme
nicht
ansprechen
Her
şey
gerçekten
fazla,
hayat
kötü
ve
kısa
Alles
ist
wirklich
zu
viel,
das
Leben
ist
schlecht
und
kurz
Ama
sinirler
aşırı
doz
Aber
die
Nerven
sind
überdosiert
Huzur
yok,
yine
yanı
başım
kaos
Keine
Ruhe,
wieder
Chaos
neben
mir
Odama
kapandım,
dışarıya
detoks
Ich
habe
mich
in
mein
Zimmer
eingeschlossen,
Detox
von
der
Außenwelt
D
vitamini
az,
gözlerim
hep
mor
Wenig
Vitamin
D,
meine
Augen
sind
immer
lila
Kafam
açık
yapamam
güzel
Mein
Kopf
ist
nicht
klar,
ich
kriege
es
nicht
hin
Eskiden
bilerekti,
şimdi
kot
kendisi
düşer
Früher
war
es
Absicht,
jetzt
rutscht
die
Hose
von
selbst
Cüzdanım
çok
ağır,
aslında
çok
iyi
bi'
düzen
Meine
Brieftasche
ist
sehr
schwer,
eigentlich
eine
sehr
gute
Ordnung
Beyaz
kuş
size
sıçar,
benim
yanımda
güler
Der
weiße
Vogel
scheißt
auf
euch,
bei
mir
lacht
er
Kendime
koyamam
şart,
sınırlarımız
engel
Ich
kann
mir
keine
Bedingungen
setzen,
unsere
Grenzen
sind
Hindernisse
Günün
sonunda
bi'
barda
elimde
iki
Jäger
Am
Ende
des
Tages
in
einer
Bar,
zwei
Jägermeister
in
meiner
Hand
İradem
gerçekten
var,
hiç
kullanmak
istemеm
Ich
habe
wirklich
Willenskraft,
ich
will
sie
nur
nicht
einsetzen
Kötü
anıları
hafızam
artık
kendi
siler
Schlechte
Erinnerungen
löscht
mein
Gedächtnis
jetzt
selbst
Yaşamamış
gibi
yap,
kafamız
çok
çok
rahat
Tu
so,
als
hättest
du
nicht
gelebt,
unser
Kopf
ist
sehr,
sehr
entspannt
Hain
dolaşır
etrafta,
ilеtişimi
kapat
Der
Verräter
ist
unterwegs,
schalte
die
Kommunikation
ab
Şu
gözlerini
karart,
göremedik
bi'
sabah
Verdunkle
deine
Augen,
wir
konnten
keinen
Morgen
sehen
Buna
tepki
olarak
Als
Reaktion
darauf
Canım
acımıyo'
daha,
mutluyum
kabuğumda
Meine
Seele
schmerzt
nicht
mehr,
ich
bin
glücklich
in
meiner
Hülle
Bahsettiğin
hangi
dava?
Von
welcher
Sache
sprichst
du?
Böyle
mücadele
veremem,
hiç
kusura
bakma
Ich
kann
so
nicht
kämpfen,
tut
mir
wirklich
leid
Sorumluluklar
alma,
sorunları
konuşma
Keine
Verantwortung
übernehmen,
Probleme
nicht
ansprechen
Her
şey
gerçekten
fazla,
hayat
kötü
ve
kısa
Alles
ist
wirklich
zu
viel,
das
Leben
ist
schlecht
und
kurz
Ama
sinirler
aşırı
doz
Aber
die
Nerven
sind
überdosiert
Huzur
yok,
yine
yanı
başım
kaos
Keine
Ruhe,
wieder
Chaos
neben
mir
Odama
kapandım,
dışarıya
detoks
Ich
habe
mich
in
mein
Zimmer
eingeschlossen,
Detox
von
der
Außenwelt
D
vitamini
az,
gözlerim
hep
mor
Wenig
Vitamin
D,
meine
Augen
sind
immer
lila
Biliyo'sun,
kullanıyo'lar
seni
Du
weißt,
sie
benutzen
dich
İstemesen
bile
gerek
mesafe
koyman
Auch
wenn
du
es
nicht
willst,
musst
du
Abstand
halten
Herkes
senin
gibi
değil,
onları
sanıyo'san
peri
Nicht
jeder
ist
wie
du,
wenn
du
sie
für
Feen
hältst
Dedin
"İyi
ki
varsın",
şu
an
iyi
ki
yoklar
Du
sagtest:
"Gut,
dass
es
dich
gibt",
jetzt
ist
es
gut,
dass
es
sie
nicht
gibt
Ne
olursa
olsun
inan
içim
birazcık
sızlar
Egal
was
passiert,
glaub
mir,
mein
Inneres
schmerzt
ein
wenig
Kendim
dururken
bur'da
ben
başkalarına
kızmam
Während
ich
hier
selbst
stehe,
werde
ich
nicht
wütend
auf
andere
İvmelenir
bu
yıllar
Diese
Jahre
beschleunigen
sich
Hislerim
azaldılar
tecrübeyle
oranla
Meine
Gefühle
haben
im
Verhältnis
zur
Erfahrung
abgenommen
Canım
acımıyo'
daha,
mutluyum
kabuğumda
Meine
Seele
schmerzt
nicht
mehr,
ich
bin
glücklich
in
meiner
Hülle
Bahsettiğin
hangi
dava?
Von
welcher
Sache
sprichst
du?
Böyle
mücadele
veremem,
hiç
kusura
bakma
Ich
kann
so
nicht
kämpfen,
tut
mir
wirklich
leid
Sorumluluklar
alma,
sorunları
konuşma
Keine
Verantwortung
übernehmen,
Probleme
nicht
ansprechen
Her
şey
gerçekten
fazla,
hayat
kötü
ve
kısa
Alles
ist
wirklich
zu
viel,
das
Leben
ist
schlecht
und
kurz
(Hayat
kötü
ve
kısa)
(Das
Leben
ist
schlecht
und
kurz)
(Hayat
kötü
ve
kısa)
(Das
Leben
ist
schlecht
und
kurz)
(Hayat
kötü
ve
kısa)
(Das
Leben
ist
schlecht
und
kurz)
(Hayat
kötü
ve
kısa)
(Das
Leben
ist
schlecht
und
kurz)
(Hayat
kötü
ve
kısa)
(Das
Leben
ist
schlecht
und
kurz)
Albert
Punchline
Albert
Punchline
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teoman Tasci
Attention! Feel free to leave feedback.