Ravi - Perfectly Alright - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ravi - Perfectly Alright




Hallo,
Привет,
Hallo.
Привет.
Det går bra jeg kan komme igjen en annen gang,
Все в порядке, я могу прийти в другой раз.
Det vakke meninga å bare buse inn sånn.
Это прекрасно-ворваться вот так.
Det går bra, jeg trodde at du var aleine.
Все в порядке,я думал, ты одна.
Det vakke noe spesielt vi tar det seinere.
Это прекрасное нечто особенное, мы возьмем его позже.
Det var jo hjernedødt av meg å ikke banke på.
Я был безмозглым, чтобы не постучать.
Jeg banka ikke i gamledager, men det ekke nå.
В былые времена я не стучал, но сейчас это не работает.
Du kikker meg med et detektiv-blikk,
Ты смотришь на меня взглядом детектива.,
Bare pass re sjæl, passer jeg mitt.
Просто позаботься о своей душе, а я позабочусь о своей.
Det går bra med meg, det skarru ikke tenke på.
У меня все идет так хорошо, что скарру даже не думает об этом.
Jeg har mye plakaten at jeg gå.
У меня столько всего на афише, что я должен уйти.
Du sier at jeg kan komme inn å sitte ned,
Ты говоришь, что я могу войти и присесть,
Og det vil jeg gjerne, men jeg vil ikke.
И я бы с удовольствием, но я этого не делаю.
Det går bra så, jeg trives for meg sjæl.
Все идет так хорошо, я наслаждаюсь своей душой.
For det meste ut turne alikavel.
В основном на гастролях.
Skulle bare sjekke om du var hjemme,
Я просто хотел узнать, дома ли ты,
Bare kjørte forbi, bare glem det.
Просто проехал мимо, просто забудь об этом.
Det går bra så, jeg trives for meg sjæl.
Все идет так хорошо, я наслаждаюсь своей душой.
Jeg er for det meste ute å treffer folk alikavel.
Я в основном встречаюсь с людьми.
Skulle bare sjekke om du var hjemme,
Я просто хотел узнать, дома ли ты,
Bare kjørte forbi, bare glem det.
Просто проехал мимо, просто забудь об этом.
Bare et påfunn, bare et innfall,
Просто идея, просто каприз.
Veldig dårlig idé, bare tullball.
Очень плохая идея, просто чепуха.
Vil du se at jeg sprudler og smiler?
Хочешь посмотреть, как я сияю и улыбаюсь?
Hvorfor har du noen grunn til å tvile det?
Почему ты сомневаешься в этом?
For lille Ravi surrer videre,
Малышка Рави продолжается.,
Gjennom livet samme slakke lina.
Всю жизнь на одной и той же расслабленной Лине.
Det gjøkke vondt, nei jeg trenger ikke plaster.
Мне больно, мне не нужен пластырь.
Hadde jo ikke regna med at du skulle i kloster,
Я не ожидал, что ты пойдешь в монастырь.,
Og jeg har jo også mange greier gang,
У меня тоже много дел.,
Har veldig, veldig, veldig mange greier gang.
У меня очень, очень, очень много всего происходит.
Jeg merker at jeg bare står her som en dust,
Я знаю, что стою здесь, как идиотка.,
Knapper igjen jakka, knapper opp jakka.
Куртка на пуговицах, куртка на пуговицах.
Jeg har glemt deg skal jeg være ærlig,
Я забыл о тебе, я буду честен,
Selvom kroppen min ikke er helt enig.
Даже если мое тело не согласится.
Det går bra så, jeg trives for meg sjæl.
Все идет так хорошо, я наслаждаюсь своей душой.
For det meste ut turne alikavel.
В основном на гастролях.
Skulle bare sjekke om du var hjemme,
Я просто хотел узнать, дома ли ты,
Bare kjørte forbi, bare glem det.
Просто проехал мимо, просто забудь об этом.
Det går bra så, jeg trives for meg sjæl.
Все идет так хорошо, я наслаждаюсь своей душой.
For det meste ute å treffer folk alikavel.
В основном, чтобы встретиться с людьми аликавеля.
Skulle bare sjekke om du var hjemme,
Я просто хотел узнать, дома ли ты,
Bare kjørte forbi, bare glem det.
Просто проехал мимо, просто забудь об этом.
Bare et påfunn, bare et innfall.
Просто идея, просто каприз.
Veldig dårlig idé, bare tullball.
Очень плохая идея, просто чепуха.
Jeg hater når du tar å ser meg sånn,
Я ненавижу, когда ты так смотришь на меня.,
Spør om vi skal ta den kaffen som vi snakka om.
Спроси, не выпить ли нам кофе, о котором мы говорили.
Klart det, tar å ringer deg til uka.
Конечно, я позвоню тебе на следующей неделе.
Like greit å la deg leve i trua.
С таким же успехом можно позволить тебе жить в Труа.
Jeg hater når du gir meg sympatiklemmer,
Я ненавижу, когда ты мне сочувствуешь.,
Du sier at vi vil jo alltid være venner.
Ты говоришь, что мы всегда будем друзьями.
Best å komme seg vekk for det brenner.
Лучше убирайся отсюда, потому что он горит.
Skjønne skapning, du hakke skjønt noen ting...
Прелестное создание, ты Клеваешь хоть что-то...





Writer(s): unni wilhelmsen


Attention! Feel free to leave feedback.