Lyrics and translation Ravi - Perfectly Alright
Det
går
bra
jeg
kan
komme
igjen
en
annen
gang,
Все
в
порядке,
я
могу
прийти
в
другой
раз.
Det
vakke
meninga
å
bare
buse
inn
sånn.
Это
прекрасно-ворваться
вот
так.
Det
går
bra,
jeg
trodde
at
du
var
aleine.
Все
в
порядке,я
думал,
ты
одна.
Det
vakke
noe
spesielt
vi
tar
det
seinere.
Это
прекрасное
нечто
особенное,
мы
возьмем
его
позже.
Det
var
jo
hjernedødt
av
meg
å
ikke
banke
på.
Я
был
безмозглым,
чтобы
не
постучать.
Jeg
banka
ikke
på
i
gamledager,
men
det
ekke
nå.
В
былые
времена
я
не
стучал,
но
сейчас
это
не
работает.
Du
kikker
på
meg
med
et
detektiv-blikk,
Ты
смотришь
на
меня
взглядом
детектива.,
Bare
pass
på
re
sjæl,
så
passer
jeg
på
mitt.
Просто
позаботься
о
своей
душе,
а
я
позабочусь
о
своей.
Det
går
så
bra
med
meg,
det
skarru
ikke
tenke
på.
У
меня
все
идет
так
хорошо,
что
скарру
даже
не
думает
об
этом.
Jeg
har
så
mye
på
plakaten
at
nå
må
jeg
gå.
У
меня
столько
всего
на
афише,
что
я
должен
уйти.
Du
sier
at
jeg
kan
komme
inn
å
sitte
ned,
Ты
говоришь,
что
я
могу
войти
и
присесть,
Og
det
vil
jeg
gjerne,
men
jeg
vil
ikke.
И
я
бы
с
удовольствием,
но
я
этого
не
делаю.
Det
går
så
bra
så,
jeg
trives
for
meg
sjæl.
Все
идет
так
хорошо,
я
наслаждаюсь
своей
душой.
For
det
meste
ut
på
turne
alikavel.
В
основном
на
гастролях.
Skulle
bare
sjekke
om
du
var
hjemme,
Я
просто
хотел
узнать,
дома
ли
ты,
Bare
kjørte
forbi,
bare
glem
det.
Просто
проехал
мимо,
просто
забудь
об
этом.
Det
går
så
bra
så,
jeg
trives
for
meg
sjæl.
Все
идет
так
хорошо,
я
наслаждаюсь
своей
душой.
Jeg
er
for
det
meste
ute
å
treffer
folk
alikavel.
Я
в
основном
встречаюсь
с
людьми.
Skulle
bare
sjekke
om
du
var
hjemme,
Я
просто
хотел
узнать,
дома
ли
ты,
Bare
kjørte
forbi,
bare
glem
det.
Просто
проехал
мимо,
просто
забудь
об
этом.
Bare
et
påfunn,
bare
et
innfall,
Просто
идея,
просто
каприз.
Veldig
dårlig
idé,
bare
tullball.
Очень
плохая
идея,
просто
чепуха.
Vil
du
se
på
at
jeg
sprudler
og
smiler?
Хочешь
посмотреть,
как
я
сияю
и
улыбаюсь?
Hvorfor
har
du
noen
grunn
til
å
tvile
på
det?
Почему
ты
сомневаешься
в
этом?
For
lille
Ravi
surrer
videre,
Малышка
Рави
продолжается.,
Gjennom
livet
på
samme
slakke
lina.
Всю
жизнь
на
одной
и
той
же
расслабленной
Лине.
Det
gjøkke
vondt,
nei
jeg
trenger
ikke
plaster.
Мне
больно,
мне
не
нужен
пластырь.
Hadde
jo
ikke
regna
med
at
du
skulle
gå
i
kloster,
Я
не
ожидал,
что
ты
пойдешь
в
монастырь.,
Og
jeg
har
jo
også
mange
greier
på
gang,
У
меня
тоже
много
дел.,
Har
veldig,
veldig,
veldig
mange
greier
på
gang.
У
меня
очень,
очень,
очень
много
всего
происходит.
Jeg
merker
at
jeg
bare
står
her
som
en
dust,
Я
знаю,
что
стою
здесь,
как
идиотка.,
Knapper
igjen
jakka,
knapper
opp
jakka.
Куртка
на
пуговицах,
куртка
на
пуговицах.
Jeg
har
glemt
deg
skal
jeg
være
ærlig,
Я
забыл
о
тебе,
я
буду
честен,
Selvom
kroppen
min
ikke
er
helt
enig.
Даже
если
мое
тело
не
согласится.
Det
går
så
bra
så,
jeg
trives
for
meg
sjæl.
Все
идет
так
хорошо,
я
наслаждаюсь
своей
душой.
For
det
meste
ut
på
turne
alikavel.
В
основном
на
гастролях.
Skulle
bare
sjekke
om
du
var
hjemme,
Я
просто
хотел
узнать,
дома
ли
ты,
Bare
kjørte
forbi,
bare
glem
det.
Просто
проехал
мимо,
просто
забудь
об
этом.
Det
går
så
bra
så,
jeg
trives
for
meg
sjæl.
Все
идет
так
хорошо,
я
наслаждаюсь
своей
душой.
For
det
meste
ute
å
treffer
folk
alikavel.
В
основном,
чтобы
встретиться
с
людьми
аликавеля.
Skulle
bare
sjekke
om
du
var
hjemme,
Я
просто
хотел
узнать,
дома
ли
ты,
Bare
kjørte
forbi,
bare
glem
det.
Просто
проехал
мимо,
просто
забудь
об
этом.
Bare
et
påfunn,
bare
et
innfall.
Просто
идея,
просто
каприз.
Veldig
dårlig
idé,
bare
tullball.
Очень
плохая
идея,
просто
чепуха.
Jeg
hater
når
du
tar
å
ser
på
meg
sånn,
Я
ненавижу,
когда
ты
так
смотришь
на
меня.,
Spør
om
vi
skal
ta
den
kaffen
som
vi
snakka
om.
Спроси,
не
выпить
ли
нам
кофе,
о
котором
мы
говорили.
Klart
det,
tar
å
ringer
deg
til
uka.
Конечно,
я
позвоню
тебе
на
следующей
неделе.
Like
greit
å
la
deg
leve
i
trua.
С
таким
же
успехом
можно
позволить
тебе
жить
в
Труа.
Jeg
hater
når
du
gir
meg
sympatiklemmer,
Я
ненавижу,
когда
ты
мне
сочувствуешь.,
Du
sier
at
vi
vil
jo
alltid
være
venner.
Ты
говоришь,
что
мы
всегда
будем
друзьями.
Best
å
komme
seg
vekk
for
det
brenner.
Лучше
убирайся
отсюда,
потому
что
он
горит.
Skjønne
skapning,
du
hakke
skjønt
noen
ting...
Прелестное
создание,
ты
Клеваешь
хоть
что-то...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): unni wilhelmsen
Attention! Feel free to leave feedback.