Lyrics and translation Ravi feat. Park Jimin - NIRVANA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
look
at
me
if
you're
looking
for
perfection
Теперь
взгляни
на
меня,
если
ищешь
совершенства
Now
look
at
me
if
you're
looking
for
perfection
Теперь
взгляни
на
меня,
если
ищешь
совершенства
Now
look
at
me
if
you're
looking
for
perfection
Теперь
взгляни
на
меня,
если
ищешь
совершенства
Now
look
at
me
if
you're
looking
for
perfection
Теперь
взгляни
на
меня,
если
ищешь
совершенства
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
малышка?
(Почему,
детка?)
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
малышка?
(Почему,
детка?)
Oh,
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
малышка,
ты
правда
любишь
меня?
Ву
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми,
да,
да,
э
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
малышка,
ты
правда
любишь
меня?
Ву
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми,
да,
да,
э
창밖
우산에
물이
떨어질
때
Когда
капли
дождя
падают
на
зонт
за
окном
멀어진
옛
애인
대신에
Вместо
моей
бывшей,
которая
далеко
내
얼굴이
떠오른
그때
제대로
깨달았어
В
тот
момент,
когда
ты
вспомнила
мое
лицо,
ты
все
поняла
I
really
fu
fuckin
myself
Я
по-настоящему
облажался
만세
나
혼자
밤새
나를
사랑할
수
있어
Ура!
Я
могу
любить
себя
всю
ночь
напролет
주고받고
누군
날
또
또
Давать
и
брать,
кто-то
снова
и
снова
가늠할
수
없는
거리에서
С
неизмеримого
расстояния
날
후려치고
깎고
Бьет
меня
и
подрезает
내
앞길을
막아보고파서
안달
났어
Сгорает
от
нетерпения,
пытаясь
преградить
мне
путь
그래도
Rhyme
so
tight
난
И
все
же,
мой
Ритм
так
плотен,
я
내
느낌이
가는
대로
Следую
своим
чувствам
계속
뱉어대니
느낌이
남달라
Продолжаю
выплескивать,
и
это
особенное
чувство
그칠
리
없지
날
향한
반항
Мой
бунт
против
себя
не
прекратится
내
펜촉은
또
광채를
발산
Мое
перо
снова
излучает
сияние
달의
고요가
영감
되는
밤
Ночь,
когда
лунное
спокойствие
становится
вдохновением
대체
인생에
실패가
어딨냐
Да
где
вообще
в
жизни
есть
неудачи?
성공이
아니라면
교훈이야
Если
это
не
успех,
то
это
урок
가자
저
꿈
너머의
꿈
nirvana
Давай
же,
к
мечте
за
мечтой,
нирвана
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
малышка?
(Почему,
детка?)
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
малышка?
(Почему,
детка?)
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
малышка,
ты
правда
любишь
меня?
Ву
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми,
да,
да,
э
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
малышка,
ты
правда
любишь
меня?
Ву
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми,
да,
да,
э
날
바라봐도
Даже
когда
ты
смотришь
на
меня
설레어오는
이런
느낌
Это
волнующее
чувство
나도
처음이야
Для
меня
это
тоже
впервые
난
외로워할
시간에
거울을
봐
Вместо
того,
чтобы
чувствовать
себя
одиноким,
я
смотрю
в
зеркало
I
love
myself
Я
люблю
себя
Woo
look
at
me
Ву,
взгляни
на
меня
Look
at
me
look
at
me
look
Взгляни
на
меня,
взгляни
на
меня,
взгляни
끝내
내가
대미를
장식하는
꿈
Сон,
где
я,
в
конце
концов,
украшаю
финал
깨어나도
꿈이라
깨어나는
꿈
Сон,
в
котором
я
просыпаюсь
и
понимаю,
что
это
сон
So
good
it
feels
like
a
dolphin
brrr
Так
хорошо,
что
как
будто
дельфин,
бррр
내
절반은
잠이고
절반
현실에
두고
나서
Оставив
половину
себя
во
сне,
а
половину
в
реальности
팔
걷고
hustle
ye
Засучив
рукава,
hustle,
да
꽃
피울
때까지
dreamin'
dreamin'
Мечтаю,
мечтаю,
пока
не
расцветут
цветы
이게
여태
그린
내
그림의
의미
Вот
значение
картины,
которую
я
рисовал
до
сих
пор
Woo
ye
네
멋대로
Ву,
да,
как
тебе
угодно
골라
먹어도
돼
음악은
뷔페
Выбирай,
что
хочешь,
музыка
- это
шведский
стол
왜
연신
얼굴을
씰룩대
Почему
ты
все
время
кривишь
лицо?
그게
네
문제
누구의
무대든
Это
твоя
проблема,
чья
бы
ни
была
сцена
주둥이를
수군대는
게
네
숙제고
Шептать
- твоя
задача
분쟁의
의민
무의미라는
증거
Доказательство
того,
что
смысл
спора
бессмысленен
불만과
취향이
출처인
Забудь
о
рассуждениях,
논리들은
집어치워
Источником
которых
являются
недовольство
и
вкус
Now
look
at
me
Теперь
взгляни
на
меня
If
you're
looking
for
perfection
Если
ищешь
совершенства
내
제스처는
자신이
넘쳐
Мои
жесты
полны
уверенности
그래
무리에
섞여
Да,
быть
среди
толпы
불안을
겪는
건
모두가
И
испытывать
тревогу
- это
то,
через
что
все
난
두려움을
벗겨
열정
자신감을
Я
снимаю
страх,
пропитываю
страстью
и
уверенностью
나를
믿고
발을
멀리
뻗어
Верю
в
себя
и
делаю
большой
шаг
꿈
너머의
꿈
nirvana,
yeah
К
мечте
за
мечтой,
нирвана,
да
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
малышка?
(Почему,
детка?)
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
малышка?
(Почему,
детка?)
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
малышка,
ты
правда
любишь
меня?
Ву
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми,
да,
да,
э
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
малышка,
ты
правда
любишь
меня?
Ву
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми,
да,
да,
э
내가
나를
사랑해야
Что
я
должен
любить
себя
남이
나를
사랑한다는
걸
Чтобы
другие
любили
меня
모두의
사랑
바라지도
않아
Мне
не
нужна
любовь
всех
다만
나
나만큼은
Только
я,
только
я
날
사랑해야
하는
법
Должен
любить
себя
Woo
I
love
fuckin'
myself
yeah
Ву,
я
чертовски
люблю
себя,
да
Woo
I
love
fuckin'
myself
yeah
Ву,
я
чертовски
люблю
себя,
да
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
малышка?
(Почему,
детка?)
Why
do
u
love
me
baby
(why
babe)
Почему
ты
любишь
меня,
малышка?
(Почему,
детка?)
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
малышка,
ты
правда
любишь
меня?
Ву
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми,
да,
да,
э
Oh
baby
do
u
really
love
me?
woo
О,
малышка,
ты
правда
любишь
меня?
Ву
Hell
ye
ye
eh
Черт
возьми,
да,
да,
э
날
바라봐도
Даже
когда
ты
смотришь
на
меня
설레어오는
이런
느낌
Это
волнующее
чувство
나도
처음이야
Для
меня
это
тоже
впервые
난
외로워할
시간에
거울을
봐
Вместо
того,
чтобы
чувствовать
себя
одиноким,
я
смотрю
в
зеркало
I
love
myself
Я
люблю
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PUFF, JIMIN PARK, HUMBERT
Album
Nirvana
date of release
22-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.