Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elim
elindeyken,
en
sihirli
kilit
Wenn
meine
Hand
in
deiner
ist,
das
magischste
Schloss
Hep
mutluluğa
açılır
Öffnet
sich
immer
zum
Glück
Essin
dertler,
nerden
eserse
Lass
die
Sorgen
wehen,
woher
sie
auch
wehen
Gülüşünle
hepsi
dağılır
Mit
deinem
Lächeln
zerstreuen
sie
sich
alle
Elim
elindeyken,
en
sihirli
kilit
Wenn
meine
Hand
in
deiner
ist,
das
magischste
Schloss
Hep
mutluluğa
açılır
Öffnet
sich
immer
zum
Glück
Essin
dertler,
nerden
eserse
Lass
die
Sorgen
wehen,
woher
sie
auch
wehen
Gülüşünle
hepsi
dağılır
Mit
deinem
Lächeln
zerstreuen
sie
sich
alle
Önce
kalbime,
sonra
evime
Zuerst
in
mein
Herz,
dann
in
mein
Zuhause
Girdin
ya
nasıl
mutluyum
Bist
du
eingetreten,
wie
glücklich
ich
bin
Şeker
yapışmış,
sanki
diline
Als
ob
Zucker
an
deiner
Zunge
klebt
Bu
en
tatlı
şey
duyduğum
Das
ist
das
Süßeste,
was
ich
gehört
habe
Önce
kalbime,
sonra
evime
Zuerst
in
mein
Herz,
dann
in
mein
Zuhause
Girdin
ya
nasıl
mutluyum
Bist
du
eingetreten,
wie
glücklich
ich
bin
Şeker
yapışmış,
sanki
diline
Als
ob
Zucker
an
deiner
Zunge
klebt
Bu
en
tatlı
şey
duyduğum
Das
ist
das
Süßeste,
was
ich
gehört
habe
"Hayat"
dediğin,
sanki
kaç
sene?
"Das
Leben",
sagst
du,
wie
viele
Jahre
sind
das?
Ama
aşklar
ölümsüzdür
Aber
die
Liebe
ist
unsterblich
Senin
aşkın,
benim
aşkıma
Deine
Liebe,
zu
meiner
Liebe
Çok
yakışacak
bir
ömür
Wird
ein
Leben
lang
sehr
gut
passen
"Hayat"
dediğin,
sanki
kaç
sene?
"Das
Leben",
sagst
du,
wie
viele
Jahre
sind
das?
Ama
aşklar
ölümsüzdür
Aber
die
Liebe
ist
unsterblich
Senin
aşkın,
benim
aşkıma
Deine
Liebe,
zu
meiner
Liebe
Çok
yakışacak
bir
ömür
Wird
ein
Leben
lang
sehr
gut
passen
Önce
kalbime,
sonra
evime
Zuerst
in
mein
Herz,
dann
in
mein
Zuhause
Girdin
ya
nasıl
mutluyum
Bist
du
eingetreten,
wie
glücklich
ich
bin
Şeker
yapışmış,
sanki
diline
Als
ob
Zucker
an
deiner
Zunge
klebt
Bu
en
tatlı
şey
duyduğum
Das
ist
das
Süßeste,
was
ich
gehört
habe
Önce
kalbime,
sonra
evime
Zuerst
in
mein
Herz,
dann
in
mein
Zuhause
Girdin
ya
nasıl
mutluyum
Bist
du
eingetreten,
wie
glücklich
ich
bin
Şeker
yapışmış,
sanki
diline
Als
ob
Zucker
an
deiner
Zunge
klebt
Bu
en
tatlı
şey
duyduğum
Das
ist
das
Süßeste,
was
ich
gehört
habe
Önce
kalbime,
sonra
evime
Zuerst
in
mein
Herz,
dann
in
mein
Zuhause
Girdin
ya
nasıl
mutluyum
Bist
du
eingetreten,
wie
glücklich
ich
bin
Şeker
yapışmış,
sanki
diline
Als
ob
Zucker
an
deiner
Zunge
klebt
Bu
en
tatlı
şey
duyduğum
Das
ist
das
Süßeste,
was
ich
gehört
habe
Önce
kalbime,
sonra
evime
Zuerst
in
mein
Herz,
dann
in
mein
Zuhause
Girdin
ya
nasıl
mutluyum
Bist
du
eingetreten,
wie
glücklich
ich
bin
Şeker
yapışmış,
sanki
diline
Als
ob
Zucker
an
deiner
Zunge
klebt
Bu
en
tatlı
şey
duyduğum
Das
ist
das
Süßeste,
was
ich
gehört
habe
Bu
en
tatlı
duyduğum
Das
Süßeste,
was
ich
gehört
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferdi Karameşe
Attention! Feel free to leave feedback.