Ravid Plotnik feat. Sima Noon - אמונה עיוורת (feat. סימה נון) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ravid Plotnik feat. Sima Noon - אמונה עיוורת (feat. סימה נון)




אמונה עיוורת (feat. סימה נון)
Слепая вера (feat. Сима Нун)
הדרך אותה דרך קח ת'דגל שבור ת'דלת
Дорога та же, возьми флаг, сломай дверь.
הרגל על הדלק והרגל לא נופלת
Нога на газе, и нога не падает.
לרגע לא הייתי ילד פלא
Я никогда не был вундеркиндом.
הפלא ופלא, תמיד לקחתי חלק ותמיד מודה ל
Чудо из чудес, я всегда делаю свой вклад, и всегда благодарен
אלה שהיו פה לפני, בזכותם לא צעדתי בתלם
Тем, кто был здесь раньше меня, благодаря им, я не иду проторенной дорогой.
זמן לתת עבודה, לא זמן לחיים שכאלה
Время для упорной работы, не время для такой жизни.
סיכוי לא רע שאני עוד אחד מאלף, ואין לי פור
Велик шанс, что я еще один из тысячи, и мне не повезло.
אפס דרך ארץ ארץ נהדרת פני הדור
Никакого почтения, страна чудес, лицо поколения
כפני הכלב
Как лицо собаки.
השמש שוב צובעת באדום
Солнце снова окрашивается в красный.
אמונה עיוורת נכנסתי לגברת בלי קונדום, סתם
Слепая вера, я вошел в нее без презерватива, просто так.
נגמר הסרט, לך תקרא למאפרת
Фильм закончился, иди вызови гримера.
אין כל היתר, או כתר זה שקר נסגר הפרק
Нет никакого разрешения или короны, это ложь, глава закрыта.
פתחתי דף חדש מסרו דש לפעם
Я открыл новую страницу, сжег все прошлое.
הצבתי רף חזק לעצמי עזוב פה את כולם
Я установил для себя высокий стандарт, оставь всех здесь.
בונה את זה מהמולקולה,
Строю из молекулы,
נכנסתי אול אין
Я вошел олл-ин.
בו זמנית שקל דופק אקמולי עם מולי
Одновременно глотая парацетамол с молли.
יופי של דוגמא לילדים
Отлично показательный пример для детей.
שולף את הכלים הכי חדים
Достаю самые острые инструменты.
חפלה, שמחה ליהודים
Веселье, радость для евреев.
סוף לסבל סוף לנדודים
Конец страданиям, конец скитаниям.
(אמונה עיוורת)
(Слепая вера)
אין בי ספק בכלל
Я ни в чем не сомневаюсь.
(אין ספק, אין בי ספק)
(Нет сомнения, я ни в чем не сомневаюсь.)
אני מרחף מעל
Я возношусь над
(אין ספק, אין בי ספק)
(Нет сомнения, я ни в чем не сомневаюсь.)
הדרך לפני
Путь передо мной,
(אין ספק, אין בי ספק)
(Нет сомнения, я ни в чем не сомневаюсь.)
לנגד שתי עיני
Перед моими глазами.
(אין ספק, אין בי ספק)
(Нет сомнения, я ни в чем не сомневаюсь.)
(אמונה עיוורת)
(Слепая вера)
מה חשבתם שאמרתי, מה אמרתם שחשבתי
Что, вы думаете, я сказал? Что, вы сказали, я думал?
מה, לא, רגע התבלבלתי
Что, нет, подождите, я все перепутал.
באתי חצי אוטומטי מתמטיקה מורכבת
Я пришел с автоматическим оружием, высшая математика.
מגבת ומיקרופון שחור משחור ואש צולבת
Полотенце и черный микрофон, черный с черным, и распятый огонь.
הכל זה בצוות
Все это вместе.
מנגב את התוחס עם מגבת
Вытираю пот полотенцем.
מדביק את כל הצ'וצ'ות בעגבת
Приклеиваю все сиськи к сифилису.
סתם רק אחת הדבקתי.
Ладно, приклеил только одну.
סתם... סתם צחקתי! נו חלאס
Ладно... ладно, смешно! Ну хватит.
הרמנו הופעה כפרה באנו להנות פה
Мы дали представление, милая, мы пришли сюда, чтобы наслаждаться этим.
קומי למה את יושבת חושבת זה בית זונות פה
Вставай, почему ты сидишь и думаешь, что это бордель?
(בסדר קמה קמה מה קרה)
(Ладно, встала, встала, что случилось?)
אמרו לי אתה ראפר מיוסר נשמה
Мне сказали, что ты подавленный рэпер, душа.
עניתי אני ראפר מפורסם נשמה
Я ответил, что я известный рэпер, душа.
אמרו לי אתה סאחי מבושם נשמה
Мне сказали, что ты зацикленный на наркотиках призрак.
רוצח חצי מדינה בוורס אחד אני ראפר חסר נשמה
Убийца полстраны в одном стихе. Я рэпер без души.
אין לי חסך נשמה, מספיק קיבלתי במה
У меня нет недостатка в душе, я достаточно в этом разбирался.
יש לי מקדם הגנה, ומפיק בן זונה
У меня есть защита, и продюсер, сукин сын.
כן הוא מפיק בן זונה
Да, он продюсер, сукин сын.
אמונה עיוורת, חבילה עוברת
Слепая вера, посылка передается.
פרץ אנרגיה בוערת כי אי אפשר אחרת
Вспышка энергии горит, потому что иначе нельзя.
יש ברכה בדרך קודש במסע
Есть благословение на пути святости на пути.
הולך באמונה עיוורת ובורא מציאות חדשה
Слепо верю и создаю новую реальность.
אין בי ספק בכלל
Я ни в чем не сомневаюсь.
(אין ספק, אין בי ספק)
(Нет сомнения, я ни в чем не сомневаюсь.)
אני מרחף מעל
Я возношусь над
(אין ספק, אין בי ספק)
(Нет сомнения, я ни в чем не сомневаюсь.)
הדרך לפני
Путь передо мной,
(אין ספק, אין בי ספק)
(Нет сомнения, я ни в чем не сомневаюсь.)
לנגד שתי עיני
Перед моими глазами.
(אין ספק, אין בי ספק)
(Нет сомнения, я ни в чем не сомневаюсь.)
(אמונה עיוורת)
(Слепая вера)
(איפה סימה נון?)
(Где Сима Нун?)
הפכתי תדמיון למציאות
Я превратил воображение в реальность.
מצאתי מציאות, נתתי בוקס בעדינות
Нашел реальность, дал нежный кулачок.
החלפתי ת'תמימות באינטלגציה רגשית גבוהה
Заменил наивность на высокий эмоциональный интеллект.
מאמינה בעצמי אל תקחו את זה אישית אה?
Верю в себя, не принимай это на свой счет, а?
סי וו פלה, שימו פליי החיים שלי ריאלטי
Сам виноват, чувак, пусть моя жизнь будет в реальности.
אני ביג אני סלבריטי
Я большой, и я знаменитость.
אתה רוצה לדבר איתי
Ты хочешь поговорить со мной?
רוצה לקשקש נדבר פה בבנדיקט
Хочешь поболтать, поговорим здесь, в Бенедикте.
(סגור חיים שלי אני בא!)
(Закрой, моя дорогая! Я приду!)
הדרך אותה דרך קחי תדגל שימי זין
Дорога та же, возьми флаг, забей.
שימי רגל שימי עין שימי מייק אפ שימי תבורי
Нажми на педаль, поставь перед собой, накрасься, поставь табуретку.
(מה?)
(Что?)
שים לי תביט אני גומרת באנקורי
Дай мне посмотреть, я кончаю на бис.
אין לי אלוהים אבל ימי שלישי עם מורי
У меня нет Бога, но по вторникам я с наставником.
אף אחד לא קורא ספרים כי אין ספרים בסטורי
Никто не читает книг, потому что в историях нет книг.
אני בחוץ באיטלקית זה פואורי
Я на улице, по-итальянски это fuori.
והכלבה הזאת זאת סימה נון בים ביבשה
И эта сука - Сима Нун в море и на суше.
שוחה באמונה עיוורת ובוראת מציאות חדשה
Плывает со слепой верой и создает новую реальность.





Writer(s): Ravid Plotnik, סימה ברמי


Attention! Feel free to leave feedback.