Ravid Plotnik - למעלה - translation of the lyrics into German

למעלה - Ravid Plotniktranslation in German




למעלה
Nach oben
שמחה רבה שמחה רבה
Große Freude, große Freude
סליחה ממש תודה רבה
Vielmals Entschuldigung, vielen Dank
גורם לכולם להזיע כמו סבתאשך עם חם צוואר
Bringt alle ins Schwitzen wie deine Oma mit einem Rollkragenpullover
אבא בא, סבא בא אריה מכפר סבא בא
Papa kommt, Opa kommt, Arie aus Kfar Saba kommt
אז מרחבה ואדרבה בוא ניקח את זה ל... שלב הבא
Also Marhaba und Adraba, lass uns das zur... nächsten Stufe bringen
אממה, מה נשמה? אני לא מסוגל להפסיק לרשום
Aber was geht, meine Seele? Ich kann nicht aufhören zu schreiben
(אז הוא מחכה ללילה) תופס קלשון ולא חותך לישון
(Also wartet er auf die Nacht) Greift zur Heugabel und geht nicht schlafen
ואין ספק שרבידי כבר לא כתמול שלשום
Und es besteht kein Zweifel, dass Ravidi nicht mehr derselbe ist wie gestern und vorgestern
אבל רעב לעשות בלאגן כאילו זה אלבום ראשון
Aber hungrig, Chaos zu stiften, als wäre es das erste Album
היי, זה שוב אני! מה שלום כולם ומה השתנה פה מאז שהלכתי
Hey, ich bin's wieder! Wie geht's allen und was hat sich hier geändert, seit ich weg war?
מה, היפ הופ בעברית זה מיינסטרים עכשיו? ואפילו אני הצלחתי?
Was, Hip-Hop auf Hebräisch ist jetzt Mainstream? Und sogar ich hab's geschafft?
צלחתי כנרת, אה. אוקיי,
Ich habe den Kinneret durchquert, ah. Okay,
הבנתם תסרט?
Habt ihr den Film verstanden?
סבבה
In Ordnung
רציתם - קיבלתם
Ihr wolltet es ihr habt es bekommen
קדימה, בוא ונרים את העסק למעלה
Los, bringen wir die Sache nach oben
מעלה, נרים את זה למעלה
Nach oben, wir bringen es nach oben
ניקח אותם למעלה
Wir nehmen sie mit nach oben
היום נעוף למעלה, אללה
Heute fliegen wir nach oben, Allah
מעלה, נרים את זה למעלה
Nach oben, wir bringen es nach oben
ניקח אותם למעלה
Wir nehmen sie mit nach oben
היום נעוף למעלה, אללה
Heute fliegen wir nach oben, Allah
אמרו לי שחזרתי לסורי
Sie sagten mir, ich sei zu meinen Ursprüngen zurückgekehrt
(זה קץ לייסורים)
(Das ist das Ende der Qualen)
ילד סתום ים הברזות וחיסורים
Dummes Kind, ein Meer von Schwänzen und Fehlzeiten
עלק פאקין מיינסטרים
Angeblich verdammter Mainstream
רוב המיינסטרים יצורים ומוצרים
Der meiste Mainstream besteht aus Kreaturen und Produkten
שנוצרים מתוך המיץ של הפאקין הזבל
Die aus dem Saft des verdammten Mülls entstehen
(מה לא ככה?)
(Ist es nicht so?)
פתח תקוואים יורים מילים כמו נשקים מקוצרים
Leute aus Petah Tikva schießen Wörter wie verkürzte Waffen
נכשלתי בלשון אבל איזה יופי של דקדוק ועיצורים, הא?
Ich bin in Sprache durchgefallen, aber was für eine schöne Grammatik und Konsonanten, ha?
(וואלה מרשים)
(Wirklich beeindruckend)
עולם הולך ונעלם כמו חולם חסר
Eine Welt, die vergeht und verschwindet wie ein fehlender Träumer
עזוב לספור לך מה חסר, עדיף תתפוס לך מחסה
Lass das Zählen dessen, was dir fehlt, such dir lieber Deckung
זה נס פח השמן, זה לא רמז
Das ist das Wunder des Ölkrugs, das ist kein Hinweis
פשוטו כמשמעו, מבעיר ת'ניצוצות מפיל פצצות על אמת
Wörtlich genommen, entzündet die Funken, lässt Bomben auf die Wahrheit fallen
(אוי טאטע) צדקתם זאת מחשבה שבראה מציאות
(Oy Tate) Ihr hattet Recht, das war ein Gedanke, der Realität erschaffen hat
שכחתם שאני וטונה הופענו בתמונע מול 15 איש בדיוק, אה?
Habt ihr vergessen, dass Tuna und ich im Tmuna vor genau 15 Leuten aufgetreten sind, ah?
(וואלה שכחתי)
(Stimmt, hab ich vergessen)
טוב, אם שכחתם אז שכחתם זה לגטימי
Gut, wenn ihr es vergessen habt, dann habt ihr es vergessen, das ist legitim
מה שכן הילד כבר לא ילד והילד כבר לא אנונימי,
Was aber stimmt, der Junge ist kein Junge mehr und der Junge ist nicht mehr anonym,
בלי מילים מיותרות בלי כותרות בלי הכתרות
Ohne überflüssige Worte, ohne Schlagzeilen, ohne Krönungen
(אז מה נשאר?) רק להמשיך לשבור תקרות
(Also was bleibt?) Nur weiterhin Decken durchbrechen
ולהרים אתכם
Und euch hochzuheben
למעלה, נרים את זה למעלה
Nach oben, wir bringen es nach oben
ניקח אותם למעלה
Wir nehmen sie mit nach oben
היום נעוף למעלה, אללה
Heute fliegen wir nach oben, Allah
מעלה, נרים את זה למעלה
Nach oben, wir bringen es nach oben
ניקח אותם למעלה
Wir nehmen sie mit nach oben
היום נעוף ל...
Heute fliegen wir nach...





Writer(s): מימון עידו, פלוטניק רביד, סויסה ישי


Attention! Feel free to leave feedback.