Lyrics and translation Ravid Plotnik - למעלה
שמחה
רבה
שמחה
רבה
Много
радости
много
радости
סליחה
ממש
תודה
רבה
Извините.
большое
спасибо.
גורם
לכולם
להזיע
כמו
סבתאשך
עם
חם
צוואר
Заставляет
всех
потеть,
как
бабушка
с
горячей
шеей
אבא
בא,
סבא
בא
אריה
מכפר
סבא
בא
Папа
пришел,
дедушка
пришел
лев
из
деревни
дедушка
пришел
אז
מרחבה
ואדרבה
בוא
ניקח
את
זה
ל...
שלב
הבא
Так
что
давай
возьмем
это
на
себя...
Следующий
шаг
אממה,
מה
נשמה?
אני
לא
מסוגל
להפסיק
לרשום
Эмма,
что
такое
душа?
Я
не
могу
перестать
регистрировать
(אז
הוא
מחכה
ללילה)
תופס
קלשון
ולא
חותך
לישון
(Так
он
ждет
ночи)
хватает
вилы
и
не
режет
спать
ואין
ספק
שרבידי
כבר
לא
כתמול
שלשום
И
нет
сомнений,
что
равиди
больше
не
как
вознаграждение
на
днях
אבל
רעב
לעשות
בלאגן
כאילו
זה
אלבום
ראשון
Но
жаждущий
сделать
беспорядок,
как
будто
это
первый
альбом
היי,
זה
שוב
אני!
מה
שלום
כולם
ומה
השתנה
פה
מאז
שהלכתי
Эй,
это
снова
я!
Как
все
поживают
и
что
изменилось
с
тех
пор,
как
я
ушел
מה,
היפ
הופ
בעברית
זה
מיינסטרים
עכשיו?
ואפילו
אני
הצלחתי?
Что,
хип-хоп
на
иврите
сейчас
мейнстрим?
И
даже
мне
это
удалось?
צלחתי
כנרת,
אה.
אוקיי,
Я
преуспел
как
скрипач.
Хорошо.,
הבנתם
תסרט?
Вы
поняли
фильм?
רציתם
- קיבלתם
Вы
хотели-вы
получили
קדימה,
בוא
ונרים
את
העסק
למעלה
Давай,
давай
поднимем
бизнес
вверх
מעלה,
נרים
את
זה
למעלה
Вверх,
мы
поднимем
это
вверх
ניקח
אותם
למעלה
Мы
возьмем
их
наверх
היום
נעוף
למעלה,
אללה
Сегодня
мы
взлетим,
Аллах
מעלה,
נרים
את
זה
למעלה
Вверх,
мы
поднимем
это
вверх
ניקח
אותם
למעלה
Мы
возьмем
их
наверх
היום
נעוף
למעלה,
אללה
Сегодня
мы
взлетим,
Аллах
אמרו
לי
שחזרתי
לסורי
Мне
сказали,
что
я
вернулся
в
Суррей
(זה
קץ
לייסורים)
(Это
конец
агонии)
ילד
סתום
ים
הברזות
וחיסורים
Забитый
ребенок
море
кранов
и
вычитаний
עלק
פאקין
מיינסטרים
Алек
Пакин
мейнстрим
רוב
המיינסטרים
יצורים
ומוצרים
Большинство
основных
существ
и
продуктов
שנוצרים
מתוך
המיץ
של
הפאקין
הזבל
Которые
образуются
из
сока
мусорного
Пекина
(מה
לא
ככה?)
(Что
не
так?)
פתח
תקוואים
יורים
מילים
כמו
נשקים
מקוצרים
Открыть
Квай
стреляет
слова,
как
укороченное
оружие
נכשלתי
בלשון
אבל
איזה
יופי
של
דקדוק
ועיצורים,
הא?
Я
провалил
язык,
но
какая
прелесть
грамматики
и
согласных,
а?
(וואלה
מרשים)
(Впечатляющая
вуаля)
עולם
הולך
ונעלם
כמו
חולם
חסר
Мир
исчезает,
как
пропавший
мечтатель
עזוב
לספור
לך
מה
חסר,
עדיף
תתפוס
לך
מחסה
Оставьте
считать
вам,
что
не
хватает,
лучше
укрыться
זה
נס
פח
השמן,
זה
לא
רמז
Это
чудо
олова
масла,
это
не
намек
פשוטו
כמשמעו,
מבעיר
ת'ניצוצות
מפיל
פצצות
על
אמת
Буквально
поджигатель
искр
сбрасывает
бомбы
на
правду
(אוי
טאטע)
צדקתם
זאת
מחשבה
שבראה
מציאות
Вы
были
правы.
это
мысль,
созданная
реальностью.
שכחתם
שאני
וטונה
הופענו
בתמונע
מול
15
איש
בדיוק,
אה?
Вы
забыли,
что
мы
с
тунцом
выступали
на
моторке
против
15
человек?
(וואלה
שכחתי)
(Вуаля,
я
забыл)
טוב,
אם
שכחתם
אז
שכחתם
זה
לגטימי
Ну,
если
вы
забыли,
то
вы
забыли
это
легатими
מה
שכן
הילד
כבר
לא
ילד
והילד
כבר
לא
אנונימי,
Более
того,
ребенок
больше
не
ребенок
и
ребенок
больше
не
анонимный,
בלי
מילים
מיותרות
בלי
כותרות
בלי
הכתרות
Без
лишних
слов
без
титулов
без
коронаций
(אז
מה
נשאר?)
רק
להמשיך
לשבור
תקרות
(Так
что
же
остается?)
Просто
продолжайте
ломать
потолки
ולהרים
אתכם
И
поднять
вас
למעלה,
נרים
את
זה
למעלה
Вверх,
мы
поднимем
это
вверх
ניקח
אותם
למעלה
Мы
возьмем
их
наверх
היום
נעוף
למעלה,
אללה
Сегодня
мы
взлетим,
Аллах
מעלה,
נרים
את
זה
למעלה
Вверх,
мы
поднимем
это
вверх
ניקח
אותם
למעלה
Мы
возьмем
их
наверх
היום
נעוף
ל...
Сегодня
мы
улетим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מימון עידו, פלוטניק רביד, סויסה ישי
Attention! Feel free to leave feedback.