Lyrics and translation Ravid Plotnik feat. Berry Sakharof - סלח לי אבי כי חטאתי (feat. ברי סחרוף)
סלח לי אבי כי חטאתי (feat. ברי סחרוף)
Прости меня, отец, ибо я согрешил (feat. Бери Сахаров)
סלח
לי
אבי
כי
חטאתי
Прости
меня,
отец,
ибо
я
согрешил,
אכלתי
את
מה
שבישלתי
Съел
то,
что
сам
приготовил.
כוסעומו
באתי
ראיתי
כבשתי
Черт
возьми,
пришел,
увидел,
победил,
באתי
רצחתי
שברתי
הלכתי
Пришел,
убил,
разбил,
ушел.
נפתח
לי
נפתח
לי
Мне
открылось,
мне
открылось,
נשבע
שהרגע
נפתח
לי
Клянусь,
что
только
что
открылось.
רציתי
הכל
וקיבלתי
הרוב
בקרוב
הם
יבינו
את
מה
שדמיינתי
Я
хотел
всего
и
получил
большую
часть,
скоро
они
поймут
то,
что
я
вообразил.
סלח
לי
אבי
כי
חתכתי
Прости
меня,
отец,
что
я
отрезал
אנרגיה
שלילית
בסביבה
שלי
Негативную
энергию
в
моем
окружении.
סלח
לי
באמת
שכל
אות
ומילה
מהיום
שהתחלתי
היא
דוגרי
וראסמי
Прости
меня,
правда,
что
каждое
слово
и
буква
с
того
дня,
как
я
начал,
- честные
и
официальные.
וואלה
כשטעיתי
- טעיתי
Честно,
когда
я
ошибался
- я
ошибался,
וואלה
שנפלתי
נפלתי
Честно,
когда
я
падал
- я
падал.
(תגיד,
שמעת
מה
אמרו
עלייך?)
(Скажи,
ты
слышал,
что
о
тебе
говорили?)
שמעתי
שמעתי
שמעתי
שמעתי
Слышал,
слышал,
слышал,
слышал.
טאטע
תגיד
לי
חשבת
שככה
נוותר
על
הראפ
הוא
אוויר
לנשימה
Батя,
скажи,
ты
думал,
что
мы
так
откажемся
от
рэпа?
Он
- воздух
для
дыхания.
חשבת
שככה
נשליך
אל
הפח
את
כל
מה
שבניתי
נשליך
בשממה
Ты
думал,
что
мы
выбросим
в
мусорку
все,
что
я
построил,
выбросим
в
пустоту?
יש
לי
כבוד
לכל
מי
שדוחף
את
עצמו
לקצה
שם
עוד
וי
לרשימה
Я
уважаю
каждого,
кто
подталкивает
себя
к
краю,
добавляет
еще
одну
победу
в
список.
תבוא
לשכונה,
תראה
איך
פלוטניק
מעמיס
את
הצ'וצ'ה
הכי
מרשימה
Приходи
в
район,
посмотри,
как
Плоткин
загружает
самую
впечатляющую
тачку.
טוב
אולי
לא
הכי
מרשימה
אבל
בין
המרשימות!
Ну,
может,
и
не
самую
впечатляющую,
но
одну
из
впечатляющих!
אל
תהיו
קטנוניים
די
Не
будьте
мелочными,
хватит.
מה
שחשבתי
אמרתי
מה
שרציתי
קרה
То,
что
я
думал
- я
сказал,
то,
что
я
хотел
- произошло.
עומד
על
כתפי
ענקים
שהפילו
מבול
על
אדמת
השרב
Стою
на
плечах
гигантов,
которые
обрушили
потоп
на
иссушенную
землю.
גם
אני
חשבתי
שהכל
זה
אני
כי
אני
הכי
טוב
ואני
הכי
רע
Я
тоже
думал,
что
все
это
я,
потому
что
я
самый
лучший
и
я
самый
плохой.
אז
היום
עושה
את
שלי
ומרים
את
הרף
Так
что
сегодня
я
делаю
свое
дело
и
поднимаю
планку.
(בוא
ונתחיל
בלאגן)
(Давай
начнем
хаос)
אם
תרצה
להמריא
לשמיים
Если
ты
захочешь
взлететь
в
небо,
(בוא
ונתחיל
בלאגן)
(Давай
начнем
хаос)
איך
הם
לא
יחשבו
שאתה
משוגע
Как
они
не
подумают,
что
ты
сумасшедший?
(בוא
ונתחיל
בלאגן)
(Давай
начнем
хаос)
כמו
השתקפות
על
המים
Как
отражение
на
воде,
צלול
ונקי
Чистый
и
ясный,
סלח
לי
אבי
שהרחבתי
Прости
меня,
отец,
что
я
расширил
אופקים
אדירים
שמצאתי
Невероятные
горизонты,
которые
я
нашел.
סליחה
שהמראתי
וטסתי
Извини,
что
я
взлетел
и
полетел
למעלה
מחוץ
אל
הקו
האינטר
גלקטי
Выше,
за
пределы
межгалактической
линии.
סליחה
שיצאתי
מאזור
הנוחות
ובחרתי
אחרת
Извини,
что
я
вышел
из
зоны
комфорта
и
выбрал
другой
путь.
דפקתי
עוד
רסיה
התחלתי
מסע
לכיבוש
הגלקסיה
בדרך
לא
דרך,
Я
забил
еще
одну
«расию»,
начал
путешествие
к
завоеванию
галактики
не
по
пути,
לא
דרך
המלך
דרך
המלל
היד
והרגל
Не
по
царской
дороге,
а
по
пути
слов,
рук
и
ног.
אחויה
תלמיד
מחונן
שבונה
את
המאסטר
פלאן
אחלה
של
לוח
הכפל
Ахуя,
одаренный
ученик,
строящий
генеральный
план,
отличный
от
таблицы
умножения.
וסחי
בלטה
עודני
И
схи
в
балете
еще
я,
וסלח
לי
כפרה
דרשני
И
прости
меня,
дорогая,
потребуй
меня,
שכולם
ירוצו
קדימה
אחורה
אחורה
קדימה
- אני
כבר
אינני
Чтобы
все
бежали
вперед,
назад,
вперед
- меня
уже
нет.
אני
תטירונות
שלי
עברתי
ו.
Я
свою
учебку
прошел
и.
אני
את
הסרטים
שלי
פתרתי
ו.
Я
свои
фильмы
решил
и.
אני
את
השלום
עשיתי
גבר
מי
זה
שדיבר
פה
דיבורים
ואז
דפק
רוורס
Я
мир
заключил,
мужик,
кто
это
тут
говорил
и
потом
дал
задний
ход?
אני
את
הסיפור
שלי
ישבתי
וכתבתי
תמילים
Я
свою
историю
сел
и
написал
словами,
שאפחד
לא
ימכור
לכם
שקרים,
באנו
להרים
Чтобы
никто
не
продавал
вам
ложь,
мы
пришли
поднять
ולהזיז
הרים
- תרים,
תרים,
תרים
И
сдвинуть
горы
- подними,
подними,
подними.
ובחלומי
ראיתי,
את
ימות
המשיח
שלנו
בדרך
И
во
сне
я
видел,
что
наши
дни
Мессии
на
подходе,
ולמחרת
האמנתי
בכל
ליבי
באמונה
העיוורת
И
на
следующий
день
я
всем
сердцем
верил
в
слепую
веру.
סלח
לי
אבי
שלא
שמתי
קצוץ
על
מועצת
השבט
Прости
меня,
отец,
что
я
не
обращал
внимания
на
совет
племени,
שיתרפקו
הם
על
זכרונות
כמו
סבתא
יוכבד
Пусть
они
предаются
воспоминаниям,
как
бабушка
Йохевед.
גבר
הכל
זה
בצוות
Мужик,
все
это
в
команде.
השקעתי
את
כל
כולי
בדבר
הזה
Я
вложил
в
это
дело
все
свои
силы,
ולפעמים
זיינתי
תמוח
Иногда
ебал
мозги,
ולפעמים
דיברתי
מלא
Иногда
много
говорил.
(כוסעומו
הצביעות)
(Черт
возьми,
это
лицемерие)
כולם
חולמים
להגיע
גבוה
ולשבור
תתקרה
Все
мечтают
подняться
высоко
и
пробить
потолок.
(כוסעומו
הצניעות)
(Черт
возьми,
это
скромность)
כשהבנתי
תקטע
שברתי
לכל
המקום
ת'צורה
Когда
я
понял
фишку,
я
разбил
все
к
чертям.
סלח
לי
אבי
שחלמתי
לתפוס
תגלים
לא
לטבוע
בים
Прости
меня,
отец,
что
я
мечтал
поймать
волны,
а
не
утонуть
в
море,
לספר
לכל
גבר
אישה
בכל
בית
בארץ
כל
נפש
חיה
Рассказать
каждому
мужчине,
женщине,
в
каждом
доме
страны,
каждой
живой
душе,
כי
יש
פה
משהו
גדול
שהולך
לעשות
פה
עניין
Что
здесь
есть
что-то
большое,
что
собирается
сделать
здесь
дело.
המחתרת
הולכת
לפרוץ
תגבולות
של
עצמה
Подполье
собирается
выйти
за
свои
пределы.
(בוא
ונתחיל
בלאגן)
(Давай
начнем
хаос)
ויש
מקום
לכולם
בכל
הסיפור
הזה
И
есть
место
для
всех
в
этой
истории,
ואנחנו
כבר
לא
ילדים,
אין
מספר
אחד
ובלה
בלה
וכל
הדיבור
הזה
И
мы
уже
не
дети,
нет
номера
один
и
бла-бла-бла
и
всего
этого
трёпа.
אנחנו
ראפרים,
כל
אחד
מאיתנו
בדרכו
יוצר
אומנות
Мы
- рэперы,
каждый
из
нас
по-своему
творит
искусство.
אצלנו
לא
מתעסקים
במי
אמיתי
ומי
לא
ואין
מבחן
נאמנות
У
нас
не
заморачиваются
тем,
кто
настоящий,
а
кто
нет,
и
нет
теста
на
преданность.
יש
קרקע
פורייה
יש
אוזניים
פתוחות
והכל
פה
מוכן
בשבילנו
Есть
плодородная
почва,
есть
открытые
уши,
и
все
здесь
готово
для
нас.
נרים
את
הראש
מהקרקע
נראה
אלפים
לצידנו
Поднимем
голову
от
земли,
увидим
тысячи
рядом
с
нами,
שחיים
את
זה
כמונו
בול
עם
לב
הדופק
Которые
живут
этим,
как
мы,
с
бьющимся
сердцем
בעמקי
הנשמה
В
глубинах
души
והולכים
איתנו
עד
החצי
השני
של
העולם,
מתוך
אמונה
שלמה
ש.
И
идут
с
нами
до
другого
конца
света,
с
полной
верой,
что.
אצלנו
לא
מוותרים
על
משפחה,
וזה
המצב
У
нас
не
отказываются
от
семьи,
и
это
так.
ואומן
תפקידו
לגדול
ולצמוח,
לעצב
עצמו,
להצמיח
כנפיים
בגב
И
художник
должен
расти
и
развиваться,
формировать
себя,
выращивать
крылья
на
спине.
אם
אחד
או
אם
מאה,
קהל
שבוכה
ודומע
איתי
כבר
מוכן
למסע
Один
или
сто,
публика,
которая
плачет
и
рыдает
со
мной,
уже
готова
к
путешествию.
עם
ארבעת
אלפים
או
רק
ארבעתנו
С
четырьмя
тысячами
или
только
с
нами
четырьмя,
עודנו
קדימה
לפרק
הבא,
סע
Мы
все
еще
идем
к
следующей
главе,
поехали.
(ברי
סחרוף)
(Бери
Сахаров)
ואין
מחסומים
И
нет
преград,
רק
ניצוץ
תהומי
Только
искра
бездны,
סופות
רעמים
שירעידו
שממה
Бури,
громы,
которые
потрясут
пустыню.
שמיים
שחורים
Черные
небеса,
בלילות
לבנים
В
белые
ночи,
מבול
של
מילים
ישטוף
Поток
слов
смоет,
ישטוף
את
הכל
מסביבנו
Смоет
все
вокруг
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פלוטניק רביד, סויסה ישי, נאמן יונתן
Attention! Feel free to leave feedback.