Lyrics and translation Ravinder Grewal - Fansi
Veh
main
fansi
farangi
dyer
I
fancy
a
foreign-looking
boy
Veh
main
fansi
farangi
dyer
di
I
fancy
a
foreign-looking
boy
Mennu
tak
na
muskuraa
If
he
doesn't
smile
at
me
Methon
daran
det
te
devte
I'll
file
a
complaint
against
him
Meri
kidmat
kare
khudaa
Then
God
must
help
me
Veh
main
tethon
pehllan
senkrre
Before
I
cross
him
Ditte
tori
vang
latka
Show
him
the
good
life
Ajj
number
tera
aageya
Your
turn
has
come
now
Ajj
number
tera
aageya
Your
turn
has
come
now
Diyon
rabbar
de
vang
badaa
Her
God's
blessings
are
endless
Diyon
rabbar
de
vang
vdha
God's
blessings
are
so
great
Je
tun
fansi
farangi
derdi
If
you
fancy
a
foreigner
Je
tun
fansi
farangi
derdi
If
you
fancy
a
foreigner
Na
mennu
dabak
daraa
Don't
scare
me
Tethon
devte
darde
honge
The
gods
themselves
will
be
scared
Sannu
ki
teri
parvaa
Well,
who
cares
about
you?
Ni
main
varna
tennu
ladiye
Otherwise
I'll
start
a
fight
with
you
Aa
gal
vich
bahaan
paa
Take
advantage
of
this
opportunity
Choota
lena
teri
peeng
te
I'll
grab
you
by
your
hair
Choota
lena
teri
peeng
te
I'll
grab
you
by
your
hair
Sannu
chavaan
naal
chulaa
I'll
make
you
dance
with
the
whip
Sannu
chavaan
naal
chulaa
I'll
make
you
dance
with
the
whip
Mera
naa
sunke
hi
kamb
de
As
soon
as
you
hear
my
name,
tremble
and
pee
in
your
pants
Mera
naa
sunke
hi
kamb
de
As
soon
as
you
hear
my
name,
tremble
and
pee
in
your
pants
Badde
khabbi
khaan
dler
I've
had
my
fair
share
of
big
girls
Jera
karey
makhola
maut
nu
He
who
jokes
about
death
Veh
main
takkeya
phelli
ver
I
don't
even
look
at
him
Kisey
mashine
ni
jammeya
He
has
no
place
in
our
world
Tun
ankhi
babbar
sher
You
are
a
fierce
lion
Peyo
rangli
duniyan
jaag
da
I
see
the
colorful
world
all
around
me
Peyo
rangli
duniyan
jaag
da
I
see
the
colorful
world
all
around
me
Niyon
jammna
jagg
te
fher
I
was
born
to
come
and
go
Niyon
jammna
jagg
te
fher
I
was
born
to
come
and
go
Sadde
dil
vich
bhambhar
bharkde
My
heart
is
on
fire
Sadde
dil
vich
bhambhar
bharkde
My
heart
is
on
fire
Tak
Jalleyan
vala
kher
I
can
look
at
the
burning
Jalleyanwala
Bagh
but
not
at
you
Nahin
phichhey
murke
vekhdi
I
don't
look
back
Kade
Inqlaab
di
lehar
If
there
is
ever
a
revolution
Kardeyagen
memma
randiyan
I
will
turn
into
a
murderer
Thodi
nahin
zalmon
khera
I
am
not
afraid
of
tyrants
Saddi
anakh
nu
aun
kachichiya
I
will
protect
my
honor
in
any
way
I
can
Saddi
anakh
nu
aun
kachichiya
I
will
protect
my
honor
in
any
way
I
can
Kare
hind
te
hakoomat
haiyr
I
embarrass
the
Indian
government
Kare
hind
te
hakoomat
haiyr
I
embarrass
the
Indian
government
Tera
dagda
joban
vekh
ke
Your
youth
makes
me
crazy
Tera
dagda
joban
vekh
ke
Your
youth
makes
me
crazy
Mennu
hun
murh
aunda
moh
I'm
getting
old
now
Teri
khedan
vali
arzoo
Your
sad
wish
Na
bhang
de
bhane
kho
If
you
don't
love
me,
I'll
die
Halle
waqat
eh
mafi
mang
leh
Now
it's
time
to
beg
for
forgiveness
Je
jina
tain
din
do
If
you
live
for
even
two
days
Teri
taniyo
tutte
phull
di
Your
flowers
will
bloom
Teri
taniyo
tutte
phull
di
Your
flowers
will
bloom
Veh
pal
do
pal
khushbo
Those
moments
of
happiness
Haye
pal
do
pal
khushbo
Those
moments
of
happiness
Mennu
murh
ke
mafi
Forgive
me
Kahin
naaa
Don't
say
anything
Mafi
mangde
lok
gadaar
Traitors
beg
for
forgiveness
Asin
ankhan
hasil
kitiyan
We
have
learned
to
be
brave
Asin
sidkhaan
de
sardaar
We
are
the
leaders
of
the
brave
Sadda
gussa
bhanbar
agg
da
Our
anger
is
like
a
forest
fire
Sadde
akhan
vich
angeyar
Our
eyes
are
full
of
anger
Asin
khatir
apne
desh
di
We
will
sacrifice
our
lives
for
our
country
Dayie
hass
hass
janna
vaar
So
that
everyone
can
live
in
peace
Ni
sadde
kisse
likhiya
karugi
I
will
write
our
story
Anpar
di
kalam
kataar
An
illiterate's
clumsy
writing
Anpar
di
kalam
kataar
An
illiterate's
clumsy
writing
Anpar
di
kalam
kataar
An
illiterate's
clumsy
writing
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fansi
date of release
01-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.