Lyrics and translation Ravinder Grewal - Fansi
Veh
main
fansi
farangi
dyer
Мне
приглянулась
вещь
иностранного
дизайнера,
Veh
main
fansi
farangi
dyer
di
Мне
приглянулась
вещь
иностранного
дизайнера,
Mennu
tak
na
muskuraa
Даже
не
улыбайся
мне.
Methon
daran
det
te
devte
Я
боюсь
тебя
и
богов,
Meri
kidmat
kare
khudaa
Пусть
Бог
служит
мне.
Veh
main
tethon
pehllan
senkrre
Я
видела,
как
ты
раньше
смотрел,
Ditte
tori
vang
latka
Твои
глаза
бегали,
как
пчела.
Ajj
number
tera
aageya
Сегодня
твой
номер
первый,
Ajj
number
tera
aageya
Сегодня
твой
номер
первый,
Diyon
rabbar
de
vang
badaa
Он
большой,
как
резиновая
лента,
Diyon
rabbar
de
vang
vdha
Он
большой,
как
резиновая
лента.
Je
tun
fansi
farangi
derdi
Если
тебе
нравятся
иностранные
вещи,
Je
tun
fansi
farangi
derdi
Если
тебе
нравятся
иностранные
вещи,
Na
mennu
dabak
daraa
Не
пугай
меня.
Tethon
devte
darde
honge
Тебе
придется
страдать
из-за
них,
Sannu
ki
teri
parvaa
Какое
нам
дело?
Ni
main
varna
tennu
ladiye
Иначе
я
бы
посадил
тебя
в
машину,
Aa
gal
vich
bahaan
paa
Найду
предлог,
Choota
lena
teri
peeng
te
Немного
потяну
за
твою
косу,
Choota
lena
teri
peeng
te
Немного
потяну
за
твою
косу,
Sannu
chavaan
naal
chulaa
И
уведу
с
собой
с
желанием.
Sannu
chavaan
naal
chulaa
И
уведу
с
собой
с
желанием.
Mera
naa
sunke
hi
kamb
de
Услышав
моё
имя,
они
дрожат,
Mera
naa
sunke
hi
kamb
de
Услышав
моё
имя,
они
дрожат,
Badde
khabbi
khaan
dler
Большие
храбрецы
дрожат
от
страха.
Jera
karey
makhola
maut
nu
Того,
кто
смотрит
в
лицо
смерти,
Veh
main
takkeya
phelli
ver
Я
первым
делом
стелю
ему
постель.
Kisey
mashine
ni
jammeya
Ни
одна
машина
не
создала
Tun
ankhi
babbar
sher
Тебя,
глазастого
льва.
Peyo
rangli
duniyan
jaag
da
Красочный
мир
просыпается,
Peyo
rangli
duniyan
jaag
da
Красочный
мир
просыпается,
Niyon
jammna
jagg
te
fher
Новые
звёзды
рождаются
на
земле.
Niyon
jammna
jagg
te
fher
Новые
звёзды
рождаются
на
земле.
Sadde
dil
vich
bhambhar
bharkde
Наши
сердца
наполняются
энтузиазмом,
Sadde
dil
vich
bhambhar
bharkde
Наши
сердца
наполняются
энтузиазмом,
Tak
Jalleyan
vala
kher
Как
ярмарка
в
Джалландере.
Nahin
phichhey
murke
vekhdi
Я
никогда
не
оглядываюсь
назад,
Kade
Inqlaab
di
lehar
Как
волна
революции.
Kardeyagen
memma
randiyan
Мы,
женщины,
сделаем
это,
Thodi
nahin
zalmon
khera
Это
не
шутки.
Saddi
anakh
nu
aun
kachichiya
Правительство
Индии
боится
нашего
гнева,
Saddi
anakh
nu
aun
kachichiya
Правительство
Индии
боится
нашего
гнева,
Kare
hind
te
hakoomat
haiyr
Оно
боится
нашего
гнева.
Kare
hind
te
hakoomat
haiyr
Оно
боится
нашего
гнева.
Tera
dagda
joban
vekh
ke
Глядя
на
твою
пылкую
молодость,
Tera
dagda
joban
vekh
ke
Глядя
на
твою
пылкую
молодость,
Mennu
hun
murh
aunda
moh
Я
теряю
рассудок.
Teri
khedan
vali
arzoo
Не
разрушай
свою
просьбу
поиграть,
Na
bhang
de
bhane
kho
Даже
не
думай.
Halle
waqat
eh
mafi
mang
leh
Сейчас
извинись,
Je
jina
tain
din
do
Если
хочешь
прожить
пару
дней.
Teri
taniyo
tutte
phull
di
Твое
тело
подобно
цветку,
Teri
taniyo
tutte
phull
di
Твое
тело
подобно
цветку,
Veh
pal
do
pal
khushbo
Который
цветёт
и
пахнет,
Haye
pal
do
pal
khushbo
Который
цветёт
и
пахнет,
Mennu
murh
ke
mafi
Лишь
миг.
Mafi
mangde
lok
gadaar
Предатели
просят
прощения.
Asin
ankhan
hasil
kitiyan
Мы
добились
своего,
Asin
sidkhaan
de
sardaar
Мы
- потомки
сардаров.
Sadda
gussa
bhanbar
agg
da
Наш
гнев
подобен
пылающему
огню,
Sadde
akhan
vich
angeyar
В
наших
глазах
- угли.
Asin
khatir
apne
desh
di
Ради
нашей
страны
Dayie
hass
hass
janna
vaar
Мы
готовы
отдать
свои
жизни
с
улыбкой.
Ni
sadde
kisse
likhiya
karugi
Наши
истории
будут
написаны
Anpar
di
kalam
kataar
Пером
бунтаря.
Anpar
di
kalam
kataar
Пером
бунтаря.
Anpar
di
kalam
kataar
Пером
бунтаря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fansi
date of release
01-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.