Ravinder Grewal - Fansi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ravinder Grewal - Fansi




Fansi
Причуда
Feamale
Женщина
Veh main fansi farangi dyer
Мне приглянулась вещь иностранного дизайнера,
Veh main fansi farangi dyer di
Мне приглянулась вещь иностранного дизайнера,
Mennu tak na muskuraa
Даже не улыбайся мне.
Methon daran det te devte
Я боюсь тебя и богов,
Meri kidmat kare khudaa
Пусть Бог служит мне.
Veh main tethon pehllan senkrre
Я видела, как ты раньше смотрел,
Ditte tori vang latka
Твои глаза бегали, как пчела.
Ajj number tera aageya
Сегодня твой номер первый,
Ajj number tera aageya
Сегодня твой номер первый,
Diyon rabbar de vang badaa
Он большой, как резиновая лента,
Diyon rabbar de vang vdha
Он большой, как резиновая лента.
Male
Мужчина
Je tun fansi farangi derdi
Если тебе нравятся иностранные вещи,
Je tun fansi farangi derdi
Если тебе нравятся иностранные вещи,
Na mennu dabak daraa
Не пугай меня.
Tethon devte darde honge
Тебе придется страдать из-за них,
Sannu ki teri parvaa
Какое нам дело?
Ni main varna tennu ladiye
Иначе я бы посадил тебя в машину,
Aa gal vich bahaan paa
Найду предлог,
Choota lena teri peeng te
Немного потяну за твою косу,
Choota lena teri peeng te
Немного потяну за твою косу,
Sannu chavaan naal chulaa
И уведу с собой с желанием.
Sannu chavaan naal chulaa
И уведу с собой с желанием.
Mera naa sunke hi kamb de
Услышав моё имя, они дрожат,
Mera naa sunke hi kamb de
Услышав моё имя, они дрожат,
Badde khabbi khaan dler
Большие храбрецы дрожат от страха.
Female
Женщина
Jera karey makhola maut nu
Того, кто смотрит в лицо смерти,
Veh main takkeya phelli ver
Я первым делом стелю ему постель.
Kisey mashine ni jammeya
Ни одна машина не создала
Tun ankhi babbar sher
Тебя, глазастого льва.
Peyo rangli duniyan jaag da
Красочный мир просыпается,
Peyo rangli duniyan jaag da
Красочный мир просыпается,
Niyon jammna jagg te fher
Новые звёзды рождаются на земле.
Niyon jammna jagg te fher
Новые звёзды рождаются на земле.
Sadde dil vich bhambhar bharkde
Наши сердца наполняются энтузиазмом,
Sadde dil vich bhambhar bharkde
Наши сердца наполняются энтузиазмом,
Tak Jalleyan vala kher
Как ярмарка в Джалландере.
Nahin phichhey murke vekhdi
Я никогда не оглядываюсь назад,
Kade Inqlaab di lehar
Как волна революции.
Kardeyagen memma randiyan
Мы, женщины, сделаем это,
Thodi nahin zalmon khera
Это не шутки.
Saddi anakh nu aun kachichiya
Правительство Индии боится нашего гнева,
Saddi anakh nu aun kachichiya
Правительство Индии боится нашего гнева,
Kare hind te hakoomat haiyr
Оно боится нашего гнева.
Kare hind te hakoomat haiyr
Оно боится нашего гнева.
Tera dagda joban vekh ke
Глядя на твою пылкую молодость,
Tera dagda joban vekh ke
Глядя на твою пылкую молодость,
Mennu hun murh aunda moh
Я теряю рассудок.
Teri khedan vali arzoo
Не разрушай свою просьбу поиграть,
Na bhang de bhane kho
Даже не думай.
Halle waqat eh mafi mang leh
Сейчас извинись,
Je jina tain din do
Если хочешь прожить пару дней.
Teri taniyo tutte phull di
Твое тело подобно цветку,
Teri taniyo tutte phull di
Твое тело подобно цветку,
Veh pal do pal khushbo
Который цветёт и пахнет,
Haye pal do pal khushbo
Который цветёт и пахнет,
Mennu murh ke mafi
Лишь миг.
Kahin naaa
Ни за что.
Mafi mangde lok gadaar
Предатели просят прощения.
Asin ankhan hasil kitiyan
Мы добились своего,
Asin sidkhaan de sardaar
Мы - потомки сардаров.
Sadda gussa bhanbar agg da
Наш гнев подобен пылающему огню,
Sadde akhan vich angeyar
В наших глазах - угли.
Asin khatir apne desh di
Ради нашей страны
Dayie hass hass janna vaar
Мы готовы отдать свои жизни с улыбкой.
Ni sadde kisse likhiya karugi
Наши истории будут написаны
Anpar di kalam kataar
Пером бунтаря.
Anpar di kalam kataar
Пером бунтаря.
Anpar di kalam kataar
Пером бунтаря.






Attention! Feel free to leave feedback.