Ravindra Jain - Ram Darbar Hai Jag Sara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ravindra Jain - Ram Darbar Hai Jag Sara




Ram Darbar Hai Jag Sara
Рам Дарбар - весь мир
सर्वं गरः, सर्वं गरः
Всё ложь, всё ложь
सत्यम् वदम्, सत्यम् वदम्
Говори правду, говори правду
Maanav roop ved dhar aaye
В образе человека Веды пришли
Do kar jod Ram-gun gaaye
Сложив руки, воспевают славу Рамы
Ram darbaar hai jag saara
Весь мир - двор Рамы
(Ram darbaar hai jag saara)
(Весь мир - двор Рамы)
Ram hi teeno lok ke raja
Рама - царь всех трёх миров
(Ram hi teeno lok ke raja)
(Рама - царь всех трёх миров)
Sabke pratipaala, sabke adhaara
Защитник всех, опора всех
(Ram darbaar hai jag saara)
(Весь мир - двор Рамы)
(Ram darbaar hai jag saara)
(Весь мир - двор Рамы)
Ram ka bhed na paaya ved
Веды не постигли тайну Рамы
(Ram ka bhed na paaya ved)
(Веды не постигли тайну Рамы)
Nigam hu neti-neti uchchaara
Нигамы произнесли "не то, не то"
(Ram darbaar hai jag saara)
(Весь мир - двор Рамы)
Ram darbaar hai jag saara
Весь мир - двор Рамы
Jay Ram ramaaram nam sam nam
Слава Раме, Рама Рама, имя, то же имя
Bhavtaap bhayaakul paahi janam
Страдающие от мирских бедствий, спаси рождение
Awdhesh, Suresh, Ramesh vibhu
Владыка, повелитель богов, Рамеш, вселенский
Sarnaagat maangat paahi vibhu
Прибежище, просящий защиты, вселенский
Gun siy kripa parnaayak nam
Достоинства Ситы, милостивый повелитель, имя
Pranamaami nirantar Shri Ramanam
Непрестанно поклоняюсь имени Шри Рамы
Ramaapati Ram, Umaapati Shambhu
Рамапати Рам, Умапати Шамбху
(Ramaapati Ram, Umaapati Shambhu)
(Рамапати Рам, Умапати Шамбху)
Ek duje ka naam urdhaara
Имя друг друга - возвышение
Ram darbaar hai jag saara
Весь мир - двор Рамы
(Ram darbaar hai jag saara)
(Весь мир - двор Рамы)
Teen lok mein Ram ka sajaa hua darbaar
Во всех трёх мирах двор, созданный Рамой
Jo jahaan sumire, vahi daras de use Ram udaar
Где бы ни вспомнили, там щедрый Рама дарует свой дар
Jay-jay Ram, Siyaram (Jay-jay Ram, Siyaram)
Слава, слава Раме, Сия Раме (Слава, слава Раме, Сия Раме)
Jay-jay Ram, Siyaram (Jay-jay Ram, Siyaram)
Слава, слава Раме, Сия Раме (Слава, слава Раме, Сия Раме)
Jay-jay Ram, Siyaram (Jay-jay Ram, Siyaram)
Слава, слава Раме, Сия Раме (Слава, слава Раме, Сия Раме)
Jay-jay Ram, Siyaram (Jay-jay Ram, Siyaram)
Слава, слава Раме, Сия Раме (Слава, слава Раме, Сия Раме)
Jay-jay Ram, Siyaram (Jay-jay Ram, Siyaram)
Слава, слава Раме, Сия Раме (Слава, слава Раме, Сия Раме)
Ram mein sarv, Ram sab maahi
В Раме всё, Рама во всем
Roop viraat, Ram sam naahi
Образ Вират, нет равных Раме
Jitne bhi brahmaand rache hai
Сколько бы вселенных ни было создано
Sab viraat prabhu maa hi base hai
Все они пребывают в великом Господе
Roop viraat dhare to jo jahaan bhuvan maahi nahi aate hai
Если Вират принимает облик, то не вмещается в этот мир
Simate to Hanuman hriday mein Sita sahit samaate hai
Если сжимается, то вместе с Ситой помещается в сердце Ханумана
Ek uddharan deen-bandhu, pati, tumko paar lagaate hai
Один пример, друг бедных, супруг, ты спасаешь их
Ber-ber Shabri ke haatho ber prem se khaate hai
Снова и снова ешь ягоды из рук Шабри с любовью
Jog jatan kar jogi jinko janam-janam nahi paate hai
Йоги, прилагающие усилия, не могут достичь его за множество жизней
Bhakti ke bas mein hokar ve baalak bhi ban jaate hai
Подчиняясь преданности, он становится даже ребенком
(Jogi ke chintan mein Ram)
размышлениях йога - Рама)
(Maanav ke manthan mein Ram)
размышлениях человека - Рама)
(Tan mein Ram, man mein Ram)
теле - Рама, в уме - Рама)
(Srishti ke kan-kan mein Ram)
каждом атоме творения - Рама)
(Aati-jaati saans mein Ram)
каждом вдохе и выдохе - Рама)
(Anubhav mein, aabhaas mein Ram)
ощущении, в проявлении - Рама)
(Nahi tark ke paas mein Ram)
(Нет Рамы в спорах)
(Baste hai vishwaas mein Ram)
(Рама живет в вере)
Ram to hai aanand ke saagar
Рама - океан блаженства
Bhar lo jiski jitni gaagar
Наполни им свой сосуд, сколько сможешь
Kije kshamaa dosh, truti, swami
Прости мои ошибки и недостатки, Господь
Ram namaami, namaami, namaami
Кланяюсь Раме, кланяюсь, кланяюсь
(Ram namaami, namaami, namaami)
(Кланяюсь Раме, кланяюсь, кланяюсь)
Anantaanant, abhedaa abhed
Бесконечный, нераздельный, раздельный
(Anantaanat, abhedaa abhed)
(Бесконечный, нераздельный, раздельный)
Agamyaagmya paar ko paara
Недостижимый, достижимый, за пределами берега
(Ram darbaar hai jag saara)
(Весь мир - двор Рамы)
Ram darbaar hai jag saara
Весь мир - двор Рамы
(Ram darbaar hai jag saara)
(Весь мир - двор Рамы)
(Ram darbaar hai jag saara)
(Весь мир - двор Рамы)
Ho, Hari anant, Hari katha ananta
О, Хари бесконечен, история Хари бесконечна
Kahahi sunahi bahu vidhi sab santa
Рассказывают и слушают её разными способами все святые
(Ram, Siyaram, Siyaram, jay-jay Ram)
(Рама, Сия Рама, Сия Рама, слава, слава Раме)
(Ram, siyaram, Siyaram, jay-jay Ram)
(Рама, Сия Рама, Сия Рама, слава, слава Раме)
Ho, nana bhaanti Ram awataara
О, многообразны воплощения Рамы
Ramaayan satkoti apaara
Рамаяна безгранична и истинна
(Ram, Siyaram, Siyaram, jay-jay Ram)
(Рама, Сия Рама, Сия Рама, слава, слава Раме)
(Ram, siyaram, Siyaram, jay-jay Ram) Nana bhaanti Ram awataara
(Рама, Сия Рама, Сия Рама, слава, слава Раме) Многообразны воплощения Рамы
(Ram, Siyaram, Siyaram, jay-jay Ram)
(Рама, Сия Рама, Сия Рама, слава, слава Раме)
(Ram, Siyaram, Siyaram, jay-jay Ram) Ramaayan satkoti apaara
(Рама, Сия Рама, Сия Рама, слава, слава Раме) Рамаяна безгранична и истинна
(Ram, Siyaram, Siyaram...)
(Рама, Сия Рама, Сия Рама...)





Writer(s): Ravindra Jain


Attention! Feel free to leave feedback.