Lyrics and translation Raw.Deen - THIS NOT A HELLCAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THIS NOT A HELLCAT
DAS IST KEIN HELLCAT
Even
though
this
not
a
Hellcat
imma
race
it
Auch
wenn
das
kein
Hellcat
ist,
werde
ich
damit
Rennen
fahren
Even
though
this
isn't
Wocky
you
can't
waste
it
Auch
wenn
das
kein
Wocky
ist,
darfst
du
es
nicht
verschwenden
I
just
put
a
brand
new
Roley
on
my
bracelet
Ich
habe
gerade
eine
brandneue
Rolex
an
meinem
Armband
angebracht
Got
a
brand
new
Cartier
It
need
a
facelift
Habe
eine
brandneue
Cartier,
sie
braucht
ein
Facelift
Even
though
this
not
a
Hellcat
imma
race
it
Auch
wenn
das
kein
Hellcat
ist,
werde
ich
damit
Rennen
fahren
Even
though
this
isn't
Wocky
you
can't
waste
it
Auch
wenn
das
kein
Wocky
ist,
darfst
du
es
nicht
verschwenden
I
just
put
a
brand
new
Roley
on
my
bracelet
Ich
habe
gerade
eine
brandneue
Rolex
an
meinem
Armband
angebracht
Got
a
brand
new
Cartier
It
need
a
facelift
Habe
eine
brandneue
Cartier,
sie
braucht
ein
Facelift
If
even
though
this
not
a
Raptor
Imma
life
this
shit
Auch
wenn
das
kein
Raptor
ist,
werde
ich
das
Ding
hier
abheben
lassen
I
got
auto
aim
I
won't
miss
this
shit
Ich
habe
Auto-Aim,
ich
werde
das
Ding
hier
nicht
verfehlen
Guap
on
me
Imma
throw
a
fit
in
this
shit
Kohle
bei
mir,
ich
werde
hier
einen
Anfall
bekommen
Run
it
by
myself
cause
I
ain't
splitting
this
shit
Mache
es
alleine,
weil
ich
das
Ding
hier
nicht
teile
What's
the
difference
Was
ist
der
Unterschied
I
got
many
bitches
that's
shiftin
Ich
habe
viele
Bitches,
die
sich
abwechseln
Running
digits
getting
to
the
bulk
of
the
business
Lasse
Zahlen
laufen,
komme
zum
Kern
des
Geschäfts
She
want
me
for
me
Sie
will
mich
für
mich
She
say
she
hate
all
the
distance
Sie
sagt,
sie
hasst
die
ganze
Distanz
She
can't
be
with
me
Sie
kann
nicht
mit
mir
zusammen
sein
I
told
her
skate
cause
she
tripping
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
abhauen,
weil
sie
spinnt
Even
though
this
not
a
Hellcat
imma
race
it
Auch
wenn
das
kein
Hellcat
ist,
werde
ich
damit
Rennen
fahren
Even
though
this
isn't
Wocky
you
can't
waste
it
Auch
wenn
das
kein
Wocky
ist,
darfst
du
es
nicht
verschwenden
I
just
put
a
brand
new
Roley
on
my
bracelet
Ich
habe
gerade
eine
brandneue
Rolex
an
meinem
Armband
angebracht
Got
a
brand
new
Cartier
It
need
a
facelift
Habe
eine
brandneue
Cartier,
sie
braucht
ein
Facelift
Even
though
this
not
a
Hellcat
imma
race
it
Auch
wenn
das
kein
Hellcat
ist,
werde
ich
damit
Rennen
fahren
Even
though
this
isn't
Wocky
you
can't
waste
it
Auch
wenn
das
kein
Wocky
ist,
darfst
du
es
nicht
verschwenden
I
just
put
a
brand
new
Roley
on
my
bracelet
Ich
habe
gerade
eine
brandneue
Rolex
an
meinem
Armband
angebracht
Got
a
brand
new
Cartier
It
need
a
facelift
Habe
eine
brandneue
Cartier,
sie
braucht
ein
Facelift
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rahdeen Russell
Attention! Feel free to leave feedback.