Lyrics and translation Raw Roets - Dromen In Kleur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dromen In Kleur
Мечты В Цвете
We
dromen
in
kleur
Мы
мечтаем
в
цвете,
Opgefokt
door
de
straten
Взбудораженные
улицами.
M'n
mannen
in
coma
Мои
братья
в
коме,
Liep
door
de
jungle
met
soldaten
Шел
по
джунглям
с
солдатами.
Twaalf
hoog
aan
de
likeur
Двенадцать
этажей
на
ликере,
Zicht
op
de
Rotterdamse
haven
Вид
на
Роттердамский
порт.
Zie
me
dromen
in
kleur
Видишь,
я
мечтаю
в
цвете,
Zie
die
bottle
langsvaren
Видишь,
та
бутылка
проплывает
мимо.
Hier
aan
de
kust
Здесь,
на
побережье,
Hier
aan
het
water
Здесь,
у
воды,
Ik
ervaar
de
rust
Я
ощущаю
покой
In
mijn
ledematen
В
своих
членах.
Dromen
in
kleur
Мечты
в
цвете.
Als
kleine
jongen
stressen
om
de
fame
Будучи
мальчишкой,
парился
из-за
славы,
Want
wij
begonnen
letterlijk
alleen
Ведь
мы
начинали
в
буквальном
смысле
одни.
Mama
gaf
die
kleine
jongen
hoop
Мама
дала
тому
мальчишке
надежду,
De
straat
hier
net
als
blokken
aan
m'n
been
Улица
здесь
словно
гири
на
моих
ногах.
Kijkend
naar
de
sterren
en
de
moonlight
Глядя
на
звезды
и
лунный
свет,
Kleine
jongens
willen
sterren
uit
de
hood
zijn
Маленькие
парни
хотят
быть
звездами
из
гетто.
Wie
kan
me
goed
vertellen
wat
gebeurd
nu
Кто
может
мне
толком
объяснить,
что
происходит
сейчас?
Geen
zwart
wit
meer,
we
willen
kleur
nu
Больше
никакого
чёрно-белого,
мы
хотим
цвета
сейчас.
Denk
maar
ik
had
je
nodig
Просто
знай,
ты
была
мне
нужна,
Keuzes
zat,
ben
niet
gekozen
Выбор
был,
но
меня
не
выбрали.
Wij
zijn
jongens
van
de
bodem
Мы
— парни
со
дна,
Breekbaar,
maar
niet
gebroken
Хрупкие,
но
не
сломленные.
Er
wordt
gechilld
nu
Сейчас
мы
отдыхаем,
Maar
diep
vanbinnen
doet
het
soms
zo'n
pijn
Но
глубоко
внутри
это
причиняет
такую
боль.
We
willen
kleur
nu
Мы
хотим
цвета
сейчас,
Want
m'n
dromen
waren
soms
zo
grijs
Ведь
мои
мечты
были
такими
серыми.
We
dromen
in
kleur
Мы
мечтаем
в
цвете,
Opgefokt
door
de
straten
Взбудораженные
улицами.
M'n
mannen
in
coma
Мои
братья
в
коме,
Liep
door
de
jungle
met
soldaten
Шел
по
джунглям
с
солдатами.
Twaalf
hoog
aan
de
likeur
Двенадцать
этажей
на
ликере,
Zicht
op
de
Rotterdamse
haven
Вид
на
Роттердамский
порт.
Zie
me
dromen
in
kleur
Видишь,
я
мечтаю
в
цвете,
Zie
die
bottle
langsvaren
Видишь,
та
бутылка
проплывает
мимо.
Hier
aan
de
kust
Здесь,
на
побережье,
Hier
aan
het
water
Здесь,
у
воды,
Ik
ervaar
de
rust
Я
ощущаю
покой
In
mijn
ledematen
В
своих
членах.
Dromen
in
kleur
Мечты
в
цвете.
Moeders
drogen
tranen
Матери
вытирают
слезы,
Wij
zijn
kinderen
van
God
Мы
— дети
Божьи.
Of
zijn
we
jongens
van
de
straten
Или
мы
— парни
с
улиц,
Die
beginnen
in
de
goot
Которые
начинают
в
грязи,
Die
beginnen
zonder
love
Которые
начинают
без
любви.
Op
een
dag
dan
zijn
we
stars
Однажды
мы
станем
звездами,
Op
een
dag
dan
gaan
we
heen
Однажды
мы
уйдем.
Dus
ik
moet
kijken
wat
ik
achterlaat
Поэтому
я
должен
подумать
о
том,
что
оставлю
после
себя,
Maar
tot
die
tijd
ben
ik
allright
Но
до
тех
пор
я
в
порядке.
We
dromen
in
kleuren
Мы
мечтаем
в
цвете.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Keane, Cyrano Kout, Pim De Vos
Attention! Feel free to leave feedback.