Lyrics and translation Rawayana - Volero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soy
tu
perro
guardián
I'm
not
your
watchdog,
Para
estarte
oliendo
como
a
una
droga
Sniffing
around
you
like
a
drug.
A
mí
me
gusta
respirarte
y
ya
no
quiero
evadir
tu
rico
aroma
I
want
to
breathe
in
your
scent,And
I
don't
want
to
avoid
your
sweet
aroma
anymore.
Tu
boca,
tu
boca,
parece
mandarina,
jugosa,
jugosa,
quiero
probarla
Your
mouth,
your
mouth,Looks
like
a
juicy,
juicy
mandarin,I
want
to
taste
it.
(Mi
corazón
travieso,
corazón),
mi
corazón
travieso
corazón
(My
naughty
heart,
heart),My
naughty
heart,
heart
(Al
parecer
ha
entrado
en
razón),
ya
entro
en
razón
(It
seems
to
have
come
to
its
senses),Come
to
its
senses
(No
puede
ver
y
mira
pa′
otro
la'o),
mira
pa′
otro
la'o
(He
can't
see
and
looks
the
other
way),Looks
the
other
way
(Al
parecer
es
enamora'o),
es
enamora′o
(It
seems
he's
in
love),He's
in
love
No
soy
pastor
alemán,
para
esperar
la
coca
de
celo
I'm
not
a
German
shepherd,Waiting
for
the
scent
of
heat.
Pero
tampoco
yo
quiero
estar
hablando
feo
But
I
don't
want
to
talk
to
you
harshly
either.
(No
quiero
hablarle
feo),
no
quiero
hablarle
feo
(I
don't
want
to
talk
to
you
harshly),I
don't
want
to
talk
to
you
harshly
(No
quiero
hablarle
feo),
parece
está
de
moda
(I
don't
want
to
talk
to
you
harshly),It
seems
to
be
the
fashion
(No
quiero
hablarle
feo),
con
usted
es
que
yo
me
veo
(I
don't
want
to
talk
to
you
harshly),I
only
see
myself
with
you
(No
quiero
hablarle
feo),
hasta
la
eternidad
(I
don't
want
to
talk
to
you
harshly),For
all
eternity
(Mi
corazón
travieso,
corazón),
mi
corazón
travieso
corazón
(My
naughty
heart,
heart),My
naughty
heart,
heart
(Al
parecer
ha
entrado
en
razón),
entro
en
razón
(It
seems
to
have
come
to
its
senses),Come
to
its
senses
(No
puede
ver
y
mira
pa′
otro
la'o),
mira
pa′
otro
la'o
(He
can't
see
and
looks
the
other
way),Looks
the
other
way
(Al
parecer
es
enamora′o),
es
enamora'o
(It
seems
he's
in
love),He's
in
love
(Mi
corazón
travieso,
corazón),
mi
corazón
travieso
corazón
(My
naughty
heart,
heart),My
naughty
heart,
heart
(Al
parecer
ha
entrado
en
razón),
entro
en
razón
(It
seems
to
have
come
to
its
senses),Come
to
its
senses
(No
puede
ver
y
mira
pa′
otro
la'o),
mira
pa'
otro
la′o
(He
can't
see
and
looks
the
other
way),Looks
the
other
way
(Al
parecer
es
enamora′o),
es
enamora'o
(It
seems
he's
in
love),He's
in
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Horacio Montenegro Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.