Lyrics and translation Rawayana - Últimos Días
Últimos Días
Последние дни
Hoy
voy,
hoy
voy
a
pasarla
bien
Сегодня
я
иду,
сегодня
я
буду
счастлив
Me
voy
a
amplificar,
me
voy
a
desvanecer
Я
буду
усиливаться,
я
буду
растворяться
Nada
me
detiene,
nada
que
me
pueda
parar
Ничто
не
остановит
меня,
ничто
не
может
помешать
мне
Soy
una
frecuencia
con
un
millón
de
megahertz
Я
частота
с
миллионом
мегагерц
Ey-jou,
vamos
a
confeccionar
Эй-джоу,
мы
создадим
La
telaraña
debe
nuestra
realidad
Паутину
нашей
реальности
Hundirse
en
la
arena
bajo
la
risa
del
mar
Утонем
в
песке
под
смехом
моря
Volverse
sonámbulo
y
no
repetirse
jamás
Станем
сонными
и
никогда
не
повторимся
Un
árbol
de
luz
cerebral,
soñaba
Дерево
мозгового
света,
я
мечтал
Me
enseñaba
a
respirar
Оно
учило
меня
дышать
Una
gama
de
felicidad
Гамма
счастья
No
tengas
miedo
de
volar,
nada
te
va
a
lastimar
Не
бойся
летать,
ничего
не
причинит
тебе
боль
Planeador
del
alma
Планер
души
Hoy
voy,
hoy
voy
a
crucificar
Сегодня
я
иду,
сегодня
я
буду
распинать
Todas
las
mentiras
que
flotan
en
altamar
Всю
ложь,
что
плывет
в
открытом
море
Traigo
estrella
en
el
hombro
y
relámpagos
salen
de
mi
У
меня
звезда
на
плече,
и
из
меня
выходят
молнии
Y
las
hormigas
corren
aterradas
И
муравьи
бегут
в
страхе
Un
árbol
de
luz
cerebral
Дерево
мозгового
света
Soñaba
y
me
enseñaba
a
respirar
Я
мечтал,
и
оно
учило
меня
дышать
Una
gama
de
felicidad
Гамма
счастья
No
tengas
miedo
de
volar,
nada
te
va
a
lastimar
Не
бойся
летать,
ничего
не
причинит
тебе
боль
Planeador
del
alma
Планер
души
No
los
dejen
entrar,
no
los
dejen
destruir,
no
los
dejen
dominar
Не
пускайте
их
внутрь,
не
позволяйте
им
разрушить,
не
позволяйте
им
господствовать
No
los
dejes
entrar,
no
los
dejes
destruir,
no
los
dejes
dominar
Не
пускайте
их
внутрь,
не
позволяйте
им
разрушить,
не
позволяйте
им
господствовать
No
los
dejen
entrar,
no
los
dejen
destruir,
no
los
dejen
dominar
Не
пускайте
их
внутрь,
не
позволяйте
им
разрушить,
не
позволяйте
им
господствовать
No
los
dejes
entrar,
no
los
dejes
destruir,
no
los
dejes
dominar
Не
пускайте
их
внутрь,
не
позволяйте
им
разрушить,
не
позволяйте
им
господствовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Acosta Russek Sergio Eduardo, Baez Caballero Jesus, Larregui Marin Leon Ruben, Mosqueda Dominguez Angel Antonio, Guardiola Zierold Rodrigo
Attention! Feel free to leave feedback.