Azt Csinálom Amit Szeretek -
Day
,
Rawmatik
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azt Csinálom Amit Szeretek
Ich mache, was ich liebe
Másfél
milliót
keresek
és
azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
verdiene
anderthalb
Millionen
und
mache,
was
ich
liebe
Másfél
milliót
keresek
és
azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
verdiene
anderthalb
Millionen
und
mache,
was
ich
liebe
Másfél
milliót
keresek
és
azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
verdiene
anderthalb
Millionen
und
mache,
was
ich
liebe
Másfél
milliót
keresek
és
azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
verdiene
anderthalb
Millionen
und
mache,
was
ich
liebe
Azt
csinálom
amit
szeretek,
ha
kell
akkor
kihasznállak/
Ich
mache,
was
ich
liebe,
wenn
es
sein
muss,
nutze
ich
dich
aus/
és
megmondom
a
szemedbe
hogy
szívesen
megbasználak/
und
sage
dir
ins
Gesicht,
dass
ich
dich
gerne
ficken
würde/
Nemtudom
a
csajok,
tolünk
mi
a
faszt
várnak/
Ich
weiß
nicht,
was
die
Mädels
von
uns
erwarten/
én
élem
az
életem
te
keresd
máshol
a
gazdádat/
ich
lebe
mein
Leben,
such
dir
woanders
deinen
Versorger/
Nekem
csak
egy
éjszaka,
neked
meg
a
pénzem
kell/
Für
mich
ist
es
nur
eine
Nacht,
für
dich
geht
es
um
mein
Geld/
Kajak
leszarom
már
mikor
azt
mondod
hogy
élned
kell/
Es
ist
mir
scheißegal,
wenn
du
sagst,
dass
du
leben
musst/
Mer
nem
tudok
mit
kezdeni
a
ribanc
éneddel/
Weil
ich
mit
deiner
Schlampen-Seite
nichts
anfangen
kann/
Az
a
baj
hogy
punci
nélkül
nem
vagyok
csak
fél
ember/
Das
Problem
ist,
dass
ich
ohne
Pussy
nur
ein
halber
Mensch
bin/
Neked
könnyen
megy
a
szakítás,
két
nap
után
toppon
vagy/
Für
dich
ist
Schlussmachen
einfach,
nach
zwei
Tagen
bist
du
wieder
top/
Mi
meg
bebaszunk
egy
spannal
ha
a
gádzsi
offon
hagy/
Wir
besaufen
uns
mit
einem
Kumpel,
wenn
die
Alte
uns
abserviert/
Eddig
neked
nem
jutott
de
késobb
majd
még
pofont
kapsz/
Bisher
bist
du
davongekommen,
aber
später
wirst
du
noch
eine
Ohrfeige
kassieren/
Redtube-on
nézzük
meg
ahogy
idegennek
szopol
faszt/
Auf
Redtube
schauen
wir
uns
an,
wie
du
Fremden
einen
bläst/
Ha
fiatal
a
csaj
akkor
még
nem
kérdés
hogy
szeret
e/
Wenn
das
Mädchen
jung
ist,
ist
es
keine
Frage,
ob
sie
dich
liebt/
Odalesz
érted
de
örökre
nem
marad
remete/
Sie
wird
verrückt
nach
dir
sein,
aber
sie
wird
nicht
für
immer
eine
Einsiedlerin
bleiben/
Addig
dúl
a
szerelem
míg
nem
mondod
hogy
szereted/
Die
Liebe
währt
so
lange,
bis
du
sagst,
dass
du
sie
liebst/
Faképnél
hagy
és
neked
meg
megmarad
a
képkereted/
Sie
lässt
dich
sitzen
und
dir
bleibt
nur
der
Bilderrahmen/
Ha
diáklány
a
csaj,
akkor
vidd
el
egy
körre/
Wenn
das
Mädchen
eine
Schülerin
ist,
nimm
sie
mit
auf
eine
Spritztour/
Vidd
bele
a
rosszba
hátha
rászokik
a
zöldre/
Bring
sie
auf
Abwege,
vielleicht
gewöhnt
sie
sich
an
Gras/
Ha
rászokik
a
zöldre
akkor
rászokik
a
spurira/
Wenn
sie
sich
an
Gras
gewöhnt,
gewöhnt
sie
sich
an
Stoff/
Azt
veszed
észre
hogy
a
spanod
bassza
a
budiba/
Du
wirst
feststellen,
dass
dein
Kumpel
sie
im
Klo
fickt/
Már
nem
veszlek
komolyan
- azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
nehme
dich
nicht
mehr
ernst
- ich
mache,
was
ich
liebe
Nem
hagyom,
hogy
le
fárassz
- azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
auslaugst
- ich
mache,
was
ich
liebe
Ha
nem
tudsz
elfogadni,
helyetted
másikat
keresek
Wenn
du
mich
nicht
akzeptieren
kannst,
suche
ich
mir
eine
andere
Nem
tudsz
megváltoztatni
- azt
csinálom
amit
szeretek
Du
kannst
mich
nicht
ändern
- ich
mache,
was
ich
liebe
Már
nem
veszlek
komolyan
- azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
nehme
dich
nicht
mehr
ernst
- ich
mache,
was
ich
liebe
Nem
hagyom,
hogy
le
fárassz
- azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
auslaugst
- ich
mache,
was
ich
liebe
Ha
nem
tudsz
elfogadni,
helyetted
másikat
keresek
Wenn
du
mich
nicht
akzeptieren
kannst,
suche
ich
mir
eine
andere
Nem
tudsz
megváltoztatni
- azt
csinálom
amit
szeretek
Du
kannst
mich
nicht
ändern
- ich
mache,
was
ich
liebe
Nem
bízok
már
senkiben
kellene
egy
apáca/
Ich
vertraue
niemandem
mehr,
ich
bräuchte
eine
Nonne/
Akirol
biztosan
tudnám,
hogy
nem
hagyott
a
pácba/
Von
der
ich
sicher
wüsste,
dass
sie
mich
nicht
im
Stich
lässt/
Leszarná
o
azt
is,
hogy
nem
telik
egy
lakásra/
Es
wäre
ihr
scheißegal,
dass
es
nicht
für
eine
Wohnung
reicht/
De
nem
venné
be
a
faszomat
ezért
tenném
lapátra/
Aber
sie
würde
meinen
Schwanz
nicht
nehmen,
deshalb
würde
ich
sie
rausschmeißen/
A
párkapcsolat
párbaj,
ha
egyik
fél
a
szarban
van
a
másik
akkor
szárnyal/
Eine
Beziehung
ist
ein
Duell,
wenn
einer
im
Dreck
steckt,
blüht
der
andere
auf/
Nagy
az
öröm
eloször,
utána
meg
a
bánat/
Zuerst
ist
die
Freude
groß,
danach
der
Kummer/
Az
a
legrosszabb
mikor
azt
mondják:
"utállak
te
állat!"/
Das
Schlimmste
ist,
wenn
sie
sagen:
"Ich
hasse
dich,
du
Tier!"/
Azt
csinálom
amit
szeretek,
elveszem
a
nodet/
Ich
mache,
was
ich
liebe,
ich
nehme
mir
deine
Frau/
Ami
hiányzott
beloled,
azt
megkapja
majd
tolem/
Was
dir
an
ihr
fehlte,
bekommt
sie
dann
von
mir/
Lehet
tolem
barna
o
vagy
fekete
vagy
szoke/
Sie
kann
von
mir
aus
braun,
schwarz
oder
blond
sein/
Az
a
lényeg,
hogy
a
zsebembe
legyen
meg
a
toke/
Hauptsache,
ich
habe
die
Kohle
in
der
Tasche/
A
kezembe
meg
sör
kell,
hogy
élvezni
tudjalak/
Ich
brauche
Bier
in
der
Hand,
um
dich
genießen
zu
können/
Amikor
megismertelek
téged
már
akkor
untalak/
Als
ich
dich
kennengelernt
habe,
hast
du
mich
schon
gelangweilt/
Asszed
különleges
vagy,
de
nem
vagy
te
új
falat/
Du
denkst,
du
bist
etwas
Besonderes,
aber
du
bist
kein
neuer
Happen/
Annyira
vagy
való
teis,
hogy
a
faszomra
húzzalak
Du
bist
so
echt,
dass
ich
dich
auf
meinen
Schwanz
ziehen
könnte
Már
nem
veszlek
komolyan
- azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
nehme
dich
nicht
mehr
ernst
- ich
mache,
was
ich
liebe
Nem
hagyom,
hogy
le
fárassz
- azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
auslaugst
- ich
mache,
was
ich
liebe
Ha
nem
tudsz
elfogadni,
helyetted
másikat
keresek
Wenn
du
mich
nicht
akzeptieren
kannst,
suche
ich
mir
eine
andere
Nem
tudsz
megváltoztatni
- azt
csinálom
amit
szeretek
Du
kannst
mich
nicht
ändern
- ich
mache,
was
ich
liebe
Már
nem
veszlek
komolyan
- azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
nehme
dich
nicht
mehr
ernst
- ich
mache,
was
ich
liebe
Nem
hagyom,
hogy
le
fárassz
- azt
csinálom
amit
szeretek
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
auslaugst
- ich
mache,
was
ich
liebe
Ha
nem
tudsz
elfogadni,
helyetted
másikat
keresek
Wenn
du
mich
nicht
akzeptieren
kannst,
suche
ich
mir
eine
andere
Nem
tudsz
megváltoztatni
- azt
csinálom
amit
szeretek
Du
kannst
mich
nicht
ändern
- ich
mache,
was
ich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mihaly Pinter, Ferenc Stiglincz
Attention! Feel free to leave feedback.