Rawmatik feat. Day - Azt Csinálom Amit Szeretek - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rawmatik feat. Day - Azt Csinálom Amit Szeretek




Azt Csinálom Amit Szeretek
Я делаю то, что люблю
Másfél milliót keresek és azt csinálom amit szeretek
Я зарабатываю полтора миллиона и делаю то, что люблю.
Másfél milliót keresek és azt csinálom amit szeretek
Я зарабатываю полтора миллиона и делаю то, что люблю.
Másfél milliót keresek és azt csinálom amit szeretek
Я зарабатываю полтора миллиона и делаю то, что люблю.
Másfél milliót keresek és azt csinálom amit szeretek
Я зарабатываю полтора миллиона и делаю то, что люблю.
Azt csinálom amit szeretek, ha kell akkor kihasznállak/
Я делаю то, что люблю, если надо, то и использую тебя.
és megmondom a szemedbe hogy szívesen megbasználak/
И скажу тебе в глаза, что с удовольствием бы тебя трахнул.
Nemtudom a csajok, tolünk mi a faszt várnak/
Не понимаю, чего, бл**ь, эти телки ждут от нас?
én élem az életem te keresd máshol a gazdádat/
Я живу своей жизнью, ты ищи себе другого папика.
Nekem csak egy éjszaka, neked meg a pénzem kell/
Мне нужна только одна ночь, а тебе мои деньги.
Kajak leszarom már mikor azt mondod hogy élned kell/
Мне пох*й, когда ты говоришь, что тебе нужно жить.
Mer nem tudok mit kezdeni a ribanc éneddel/
Потому что я не знаю, что делать с твоей шл**ной натурой.
Az a baj hogy punci nélkül nem vagyok csak fél ember/
Беда в том, что без п*зды я только половина человека.
Neked könnyen megy a szakítás, két nap után toppon vagy/
Тебе легко даются расставания, через два дня ты уже на коне.
Mi meg bebaszunk egy spannal ha a gádzsi offon hagy/
А мы с корешами нажираемся, когда тварь бросает.
Eddig neked nem jutott de késobb majd még pofont kapsz/
Пока тебе это сходит с рук, но потом получишь по морде.
Redtube-on nézzük meg ahogy idegennek szopol faszt/
Будем смотреть на RedTube, как ты чужому х*й с*сешь.
Ha fiatal a csaj akkor még nem kérdés hogy szeret e/
Если девушка молодая, то даже не вопрос, любит ли она.
Odalesz érted de örökre nem marad remete/
Будет без ума от тебя, но навсегда отшельницей не останется.
Addig dúl a szerelem míg nem mondod hogy szereted/
Любовь длится до тех пор, пока ты не скажешь, что любишь ее.
Faképnél hagy és neked meg megmarad a képkereted/
Она бросит тебя, а у тебя останется только рамка для фотографий.
Ha diáklány a csaj, akkor vidd el egy körre/
Если девушка-студентка, прокати ее с ветерком.
Vidd bele a rosszba hátha rászokik a zöldre/
Втяни ее в плохие делишки, вдруг подсядет на травку.
Ha rászokik a zöldre akkor rászokik a spurira/
Если подсядет на травку, то подсядет и на тусовки.
Azt veszed észre hogy a spanod bassza a budiba/
Оглянуться не успеешь, как твой кореш трахает ее в туалете.
Már nem veszlek komolyan - azt csinálom amit szeretek
Я больше не воспринимаю тебя всерьез - делаю то, что люблю.
Nem hagyom, hogy le fárassz - azt csinálom amit szeretek
Не позволю тебе утомлять меня - делаю то, что люблю.
Ha nem tudsz elfogadni, helyetted másikat keresek
Если не можешь принять, найду другую.
Nem tudsz megváltoztatni - azt csinálom amit szeretek
Ты не можешь меня изменить - делаю то, что люблю.
Már nem veszlek komolyan - azt csinálom amit szeretek
Я больше не воспринимаю тебя всерьез - делаю то, что люблю.
Nem hagyom, hogy le fárassz - azt csinálom amit szeretek
Не позволю тебе утомлять меня - делаю то, что люблю.
Ha nem tudsz elfogadni, helyetted másikat keresek
Если не можешь принять, найду другую.
Nem tudsz megváltoztatni - azt csinálom amit szeretek
Ты не можешь меня изменить - делаю то, что люблю.
Nem bízok már senkiben kellene egy apáca/
Я никому не доверяю, мне бы монашку,
Akirol biztosan tudnám, hogy nem hagyott a pácba/
О которой точно знал бы, что не бросит в беде.
Leszarná o azt is, hogy nem telik egy lakásra/
Ей было бы насрать, что не хватает на квартиру,
De nem venné be a faszomat ezért tenném lapátra/
Но мой х*й она бы не взяла, поэтому я бы ее бросил.
A párkapcsolat párbaj, ha egyik fél a szarban van a másik akkor szárnyal/
Отношения - это поединок, если один в дерьме, другой парит.
Nagy az öröm eloször, utána meg a bánat/
Вначале большая радость, потом печаль.
Az a legrosszabb mikor azt mondják: "utállak te állat!"/
Хуже всего, когда говорят: "Ненавижу тебя, скотина!".
Azt csinálom amit szeretek, elveszem a nodet/
Я делаю то, что люблю, беру свое.
Ami hiányzott beloled, azt megkapja majd tolem/
Чего тебе не хватало, то она получит от меня.
Lehet tolem barna o vagy fekete vagy szoke/
Со мной она может стать брюнеткой, черной или блондинкой.
Az a lényeg, hogy a zsebembe legyen meg a toke/
Главное, чтобы у меня в кармане были деньги и стоял х*й.
A kezembe meg sör kell, hogy élvezni tudjalak/
Мне нужно пиво, чтобы насладиться тобой.
Amikor megismertelek téged már akkor untalak/
Ты мне уже надоела, когда я только познакомился с тобой.
Asszed különleges vagy, de nem vagy te új falat/
Ты думаешь, что особенная, но ты не лакомство.
Annyira vagy való teis, hogy a faszomra húzzalak
Ты такая ненастоящая, что хочется натянуть тебя на х*й.
Már nem veszlek komolyan - azt csinálom amit szeretek
Я больше не воспринимаю тебя всерьез - делаю то, что люблю.
Nem hagyom, hogy le fárassz - azt csinálom amit szeretek
Не позволю тебе утомлять меня - делаю то, что люблю.
Ha nem tudsz elfogadni, helyetted másikat keresek
Если не можешь принять, найду другую.
Nem tudsz megváltoztatni - azt csinálom amit szeretek
Ты не можешь меня изменить - делаю то, что люблю.
Már nem veszlek komolyan - azt csinálom amit szeretek
Я больше не воспринимаю тебя всерьез - делаю то, что люблю.
Nem hagyom, hogy le fárassz - azt csinálom amit szeretek
Не позволю тебе утомлять меня - делаю то, что люблю.
Ha nem tudsz elfogadni, helyetted másikat keresek
Если не можешь принять, найду другую.
Nem tudsz megváltoztatni - azt csinálom amit szeretek
Ты не можешь меня изменить - делаю то, что люблю.





Writer(s): Mihaly Pinter, Ferenc Stiglincz


Attention! Feel free to leave feedback.