Lyrics and translation Raxstar feat. Raashi Sood - Fix This (feat. Raashi Sood)
Fix This (feat. Raashi Sood)
Залатай это (при участии Раши Суд)
Ve
sajna
О
моя
возлюбленная
Tere
mere
pyaar
nu
nazar
lag
gaye
eh
Нашу
любовь
сглазили
Katho
rendha
methon
tu
dhoor
ve
Как
мне
отдалиться
от
тебя?
Kitta
kismat
majboor
ve
Как
несправедлива
судьба
Kitta
kismat
majboor
ve
Как
несправедлива
судьба
Haan
royi
ah
mein,
khoi
ah
mein
Да,
я
плакал,
я
потерялся
Dhup
vangu
sarh
ke
ve
Я
горел
ярче
солнца
Harr
ke
a
hoyi
mein
hoya
ah
dhoor
ve
Я
сдался
и
отдалился
от
тебя
Kitta
kismat
majboor
ve
Как
несправедлива
судьба
Kitta
kismat
majboor
ve
Как
несправедлива
судьба
Yo
you′re
so
caught
up
in
your
own
shit
Ты
так
увлечена
своими
проблемами
You
ain't
seen
me
slipping
away
Ты
не
видишь,
что
я
ускользаю
Every
time
I
speak
up
and
say
I
need
love
Каждый
раз,
когда
я
говорю
и
говорю,
что
мне
нужна
любовь
You
act
like
you
can′t
give
it
to
me
Ты
ведешь
себя
так,
будто
не
можешь
дать
ее
мне
You're
treating
me
so
differently
Ты
обращаешься
со
мной
так
по-другому
You
say
sorry
I
accept
so
forgiving
of
me
Ты
говоришь
"прости",
я
принимаю
твои
извинения,
прощая
тебя
Were
you
always
like
this?
Ты
так
себя
всегда
вела?
Maybe
I
was
blinded
Может,
я
был
ослеплен
And
now
I'm
beginning
to
see
И
теперь
я
начинаю
видеть
You
only
miss
me
when
you′re
bored
Ты
скучаешь
по
мне
только
когда
тебе
скучно
Most
of
the
time
I′m
ignored
Большую
часть
времени
меня
игнорируют
When
you
started
this
before
the
arguments
Когда
ты
начала
это,
до
всех
этих
ссор
Before
you
started
acting
like
a
narcissist
До
того,
как
ты
начала
вести
себя
как
нарцисс
I
feel
like
you
disrespected
our
connection
Я
чувствую,
что
ты
не
уважаешь
нашу
связь
I
ain't
ever
beg
anyone
for
affection
Я
никогда
ни
у
кого
не
умоляла
любви
You′re
inconsistent
your
lies
persisted
Ты
непостоянна,
твоя
ложь
продолжается
I
wish
you
had
tried
to
fix
this
Жаль,
что
ты
не
попыталась
это
исправить
Taariyan
de
loy
loy
Жемчужин
слез
Peedan
nu
toye
toye
Стонами
печали
Yaadan
vich
khoye
khoye
Заблудшими
в
воспоминаниях
Ha
das
ja
ki
karran
О,
как
завязать
этот
узел
Sohneya
tutt
gai
yaari
yaari
yaari
Милый,
наша
дружба
разрушена,
дружба,
дружба
Tere
picche
bhul
gai
saari
saari
duniya
saari
Из-за
тебя
я
забыла
весь
остальной
мир,
весь
мир
Ha
bharrya
akhan'ch
paani,
paani
paani
Да,
мои
глаза
полны
слез,
слез,
слез
Sohneya
tutt
gai
yaari,
yaari
yaari
Милый,
наша
дружба
разрушена,
дружба,
дружба
Sohneya
tutt
gai
yaari
Милый,
наша
дружба
разрушена
I
don′t
need
you
that's
what
I
tell
myself
Я
говорю
себе,
что
ты
мне
не
нужна
Giving
silent
treatment
but
that
seldom
helps
Пытаюсь
игнорировать
тебя,
но
это
редко
помогает
Tryna
clear
my
mind
and
cut
you
off
Стараюсь
прояснить
свой
разум
и
навсегда
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни
You
make
a
little
effort
and
I
brush
you
off
Ты
прилагаешь
немного
усилий,
и
я
отмахиваюсь
от
тебя
Cos
I′m
still
hurting,
still
searching
Потому
что
я
все
еще
страдаю,
все
еще
ищу
Tryna
find
you...
the
real
person
Попытка
найти
тебя...
реального
человека
I
feel
certain
I've
built
you
up
to
be
someone
you're
not
Я
уверен,
что
я
создала
из
тебя
образ,
которым
ты
не
являешься
And
I
deserve
more
than
what
I′ve
got
from
you
И
я
заслуживаю
большего,
чем
то,
что
я
получала
от
тебя
It′s
been
a
half-hearted,
heart
full
of
darkness
Это
было
половинчатое
сердце,
полное
тьмы
Given
you
so
many
chances
still
I
can't
part
with
you
Я
дала
тебе
так
много
шансов,
но
все
равно
не
могу
с
тобой
расстаться
Why
am
I
drawn
to
you?
Почему
меня
тянет
к
тебе?
Is
it
self-sabotage?
cos
you′ve
more
than
proved
Это
самосаботаж?
потому
что
ты
много
раз
доказывала
You
don't
care
Что
тебе
все
равно
So
neither
should
I
Так
что
и
мне
должно
быть
все
равно
All
I
ever
wanted
you
to
give
me
was
your
time
Все,
что
я
когда-либо
хотела,
это
чтобы
ты
дала
мне
свое
время
If
anyone
asks
I
tell
em
mind
their
business
Если
кто-то
спрашивает,
я
говорю:
"Не
твое
дело"
I
wish
I
could
fix
this
Жаль,
что
я
не
могу
это
исправить
Taariyan
de
loy
loy
Жемчужин
слез
Peedan
nu
toye
toye
Стонами
печали
Yaadan
vich
khoye
khoye
Заблудшими
в
воспоминаниях
Ha
das
ja
ki
karran
О,
как
завязать
этот
узел
Sohneya
tutt
gai
yaari
yaari
yaari
Милый,
наша
дружба
разрушена,
дружба,
дружба
Tere
picche
bhul
gai
saari
saari
duniya
saari
Из-за
тебя
я
забыла
весь
остальной
мир,
весь
мир
Chann
vi
guvaah
eh
sajna
Даже
луна
свидетельница,
о
любимый
Eh
si
gunaah
kismat
da
Это
грех
судьбы
Hatthan
diya
leeka′n
vich
ve
likheya
bas
milna
pal
da
На
ладонях
начертано,
что
нам
суждено
лишь
мгновение
Sohneya
tutt
gai
yaari
Милый,
наша
дружба
разрушена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raashi Sood
Attention! Feel free to leave feedback.