Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
like
she
don't
Fühlt
sich
an,
als
ob
sie
nicht
Feel
like
she
don't
love
me
Fühlt
sich
an,
als
ob
sie
mich
nicht
liebt
Feel
like
she
don't
love
me,
she
got
her
own
thing
Fühlt
sich
an,
als
ob
sie
mich
nicht
liebt,
sie
hat
ihr
eigenes
Ding
She's
busy
she
don't
answer
when
her
phone
rings
Sie
ist
beschäftigt,
sie
geht
nicht
ran,
wenn
ihr
Telefon
klingelt
On
the
same
page,
things
we
used
to
both
think
Auf
der
gleichen
Seite,
Dinge,
die
wir
beide
dachten
Now
we
don't
agree,
we
got
issues
that
need
solving
Jetzt
stimmen
wir
nicht
überein,
wir
haben
Probleme,
die
gelöst
werden
müssen
I
feel
like
I'm
frozen,
you
shut
me
out
Ich
fühle
mich
wie
eingefroren,
du
schließt
mich
aus
From
a
part
of
your
life,
you
cut
me
out
Aus
einem
Teil
deines
Lebens,
du
schneidest
mich
raus
Always
promised
to
honest
to
each
other
Immer
versprochen,
ehrlich
zueinander
zu
sein
Why
do
I
feel
like
you
don't
want
me
now
Warum
fühle
ich
mich,
als
ob
du
mich
jetzt
nicht
mehr
willst
I've
been
through
worse?
Really
Ich
habe
Schlimmeres
durchgemacht?
Wirklich
Delusional,
clearly
Wahnhaft,
eindeutig
We
used
to
be
joint
at
the
hip
Wir
waren
unzertrennlich
Now
you
don't
want
to
be
near
me
Jetzt
willst
du
nicht
in
meiner
Nähe
sein
Do
you
hear
me?
Are
you
gonna
blank
it
out?
Hörst
du
mich?
Wirst
du
es
ausblenden?
Are
you
even
listening?
Hörst
du
überhaupt
zu?
It's
like
everything
I
share
with
you
Es
ist,
als
ob
alles,
was
ich
mit
dir
teile
You
haven't
got
an
interest
in
Dich
nicht
interessiert
Tell
me
that
I
always
play
the
victim
Sag
mir,
dass
ich
immer
das
Opfer
spiele
These
insecurities
won't
leave
we're
overthinking
Diese
Unsicherheiten
gehen
nicht
weg,
wir
zerdenken
alles
I
don't
want
to
share
you
Ich
will
dich
nicht
teilen
Fighting
myself
cos
you
share
me
with
the
world
Kämpfe
mit
mir
selbst,
weil
ich
dich
mit
der
Welt
teilen
muss
But
there's
a
part
of
me
Aber
da
ist
ein
Teil
von
mir
That
only
you
get
to
see
Den
nur
du
zu
sehen
bekommst
It's
just
me
and
my
girl
Es
sind
nur
ich
und
mein
Mädchen
Pressure,
pressure
Druck,
Druck
I
don't
know
what
they
want
from
me
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen
It's
you
who
I
do
this
4 like
one
plus
three
Du
bist
es,
für
die
ich
das
tue,
wie
eins
plus
drei
You
were
the
one,
the
two
of
us
Du
warst
die
Eine,
wir
beide
We
showed
the
world
that
we
could
make
it
through
our
love
Wir
zeigten
der
Welt,
dass
wir
es
durch
unsere
Liebe
schaffen
können
So
why
the
hell
you
pushing
me
away
Also
warum
zum
Teufel
stößt
du
mich
weg
Tell
me
what's
changed
Sag
mir,
was
sich
geändert
hat
You
say
your
side,
I'm
a
tell
you
mine
Du
sagst
deine
Seite,
ich
werde
dir
meine
erzählen
You
say
you're
fine,
why
you
always
lying
Du
sagst,
dir
geht's
gut,
warum
lügst
du
immer
You
changed
your
mind,
I
see
it
in
your
eyes
Du
hast
deine
Meinung
geändert,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
Look
me
in
mine
Schau
mir
in
meine
I
stopped
making
you
feel
so
special,
I'll
take
the
blame
Ich
habe
aufgehört,
dir
das
Gefühl
zu
geben,
besonders
zu
sein,
ich
nehm'
die
Schuld
auf
mich
Should've
made
a
little
more
effort,
man
I'll
take
the
blame
Hätte
mich
etwas
mehr
anstrengen
sollen,
Mann,
ich
nehm'
die
Schuld
auf
mich
Complacent,
then
I
complain
That
it
ain't
the
same
Selbstzufrieden,
dann
beschwere
ich
mich,
dass
es
nicht
mehr
dasselbe
ist
We're
in
a
storm
and
I
hate
the
rain
Wir
sind
in
einem
Sturm
und
ich
hasse
den
Regen
If
I
made
a
change,
we
wouldn't
have
to
embrace
the
pain
Wenn
ich
mich
ändern
würde,
müssten
wir
den
Schmerz
nicht
ertragen
I
put
it
in
words,
that
I
know
you
gotta
hear
Ich
fasse
es
in
Worte,
von
denen
ich
weiß,
dass
du
sie
hören
musst
Me
tell
my
side
of
the
story
to
the
whole
world
Wie
ich
meine
Seite
der
Geschichte
der
ganzen
Welt
erzähle
And
I
know
it
ain't
fair
Und
ich
weiß,
es
ist
nicht
fair
You
tell
me
the
songs
that
you
love
Du
erzählst
mir
von
den
Liedern,
die
du
liebst
Smile
on
your
face
and
you
shine
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
und
du
strahlst
And
I
sit
there
like
a
failure
Und
ich
sitze
da
wie
ein
Versager
Cos
none
of
those
songs
are
mine
Weil
keines
dieser
Lieder
von
mir
ist
Right
back
to
being
the
kid
that
was
picked
on
Direkt
zurück
zum
Kind,
das
gehänselt
wurde
Right
back
to
being
rejected
Direkt
zurück
zum
Abgelehntwerden
Right
back
to
reliving
everything
I
did
wrong
Direkt
zurück
zum
Wiedererleben
von
allem,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Like
you
expect
it
Als
ob
du
es
erwartest
And
you
don't
know
I
internalise
it
Und
du
weißt
nicht,
dass
ich
es
verinnerliche
And
just
cos
you
love
something
I
despise
it
Und
nur
weil
du
etwas
liebst,
verachte
ich
es
I
try
to
hide
it
Ich
versuche,
es
zu
verbergen
Wished
you
loved
what
I
did
Wünschte,
du
würdest
lieben,
was
ich
tue
Feeling
sorry
for
myself
Bemitleide
mich
selbst
Man
up
don't
need
no
help
Reiß
dich
zusammen,
brauche
keine
Hilfe
Barriers
go
up
I
can't
even
trust
myself
Barrieren
gehen
hoch,
ich
kann
mir
nicht
mal
selbst
trauen
Pressure
pressure
I
don't
know
what
they
want
from
me
Druck,
Druck,
ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
wollen
It's
you
who
I
do
this
4 like
one
plus
three
Du
bist
es,
für
die
ich
das
tue,
wie
eins
plus
drei
You
were
the
one,
the
two
of
us
Du
warst
die
Eine,
wir
beide
We
showed
the
world
that
we
could
make
it
through
our
love
Wir
zeigten
der
Welt,
dass
wir
es
durch
unsere
Liebe
schaffen
können
So
why
the
hell
you
pushing
me
away
Also
warum
zum
Teufel
stößt
du
mich
weg
Tell
me
what's
changed
Sag
mir,
was
sich
geändert
hat
You
say
your
side,
I'm
a
tell
you
mine
Du
sagst
deine
Seite,
ich
werde
dir
meine
erzählen
You
say
you're
fine,
why
you
always
lying
Du
sagst,
dir
geht's
gut,
warum
lügst
du
immer
You
changed
your
mind,
I
see
it
in
your
eyes
Du
hast
deine
Meinung
geändert,
ich
sehe
es
in
deinen
Augen
Look
me
in
mine
Schau
mir
in
meine
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raxstar, Rax Star
Album
Artbreak
date of release
27-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.