Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
how
it
starts
So
fängt
es
an
Challi
ja
tu
Geh
weiter,
du
We
don′t
give
up
Wir
geben
nicht
auf
Sometimes
you
gotta
go
back
and
remember
why
you
started
Manchmal
musst
du
zurückgehen
und
dich
erinnern,
warum
du
angefangen
hast
You
can't
stop
a
star
from
shining
Du
kannst
einen
Stern
nicht
am
Leuchten
hindern
Or
the
light
that′s
inside
him
Oder
das
Licht,
das
in
ihm
ist
It's
too
complex
for
you
to
define
him
Er
ist
zu
komplex,
als
dass
du
ihn
definieren
könntest
So
let
me
live
Also
lass
mich
leben
Let
me
live
let
me
live
Lass
mich
leben,
lass
mich
leben
Challi
ja
tu
challi
ja
Geh
weiter,
du,
geh
weiter
Te
kaddi
haar
manhi
na
Und
gib
niemals
auf
Challi
ja
to
ehi
raa
Geh
weiter
auf
diesem
Weg
Te
kaddi
haar
manhi
na
Und
gib
niemals
auf
Let
me
take
you
back
to
when
I
was
burning
CDs
of
my
demo
Lass
mich
dich
zurückbringen,
als
ich
CDs
von
meinem
Demo
brannte
Back
when
I
felt
like
I
needed
to
be
a
rebel
Damals,
als
ich
das
Gefühl
hatte,
ein
Rebell
sein
zu
müssen
I
never
shared
feelings
with
anyone
I
was
careful
Ich
habe
nie
Gefühle
mit
jemandem
geteilt,
ich
war
vorsichtig
Met
Sunit
he
said
he
believed
that
I
was
special
Traf
Sunit,
er
sagte,
er
glaubte,
ich
sei
besonders
Like
my
lyrics
they
were
more
than
average
Wie
meine
Texte,
sie
waren
mehr
als
Durchschnitt
Back
when
I
was
working
at
Staples
just
to
manage
Damals,
als
ich
bei
Staples
arbeitete,
nur
um
über
die
Runden
zu
kommen
Every
MC
I
knew
I
was
rapping
over
Garage
Jeden
MC,
den
ich
kannte,
rappte
ich
über
Garage-Beats
Rapping
was
something
I
never
fathomed
that
could
happen
like
this
Rappen
war
etwas,
von
dem
ich
nie
gedacht
hätte,
dass
es
so
passieren
könnte
They
used
to
laugh
at
me
Sie
haben
mich
ausgelacht
A
kid
with
a
dream
Ein
Kind
mit
einem
Traum
That
was
always
so
bizarre
to
me
Das
war
für
mich
immer
so
bizarr
I
always
showed
love
you
ain't
got
the
same
heart
as
me
Ich
habe
immer
Liebe
gezeigt,
du
hast
nicht
dasselbe
Herz
wie
ich
Hating
tryna
see
me
stop
like
a
blocked
artery
Hassen,
versuchen
mich
zu
stoppen
wie
eine
blockierte
Arterie
It′s
hard
for
me
but
inarguably
I
got
the
time
today
Es
ist
schwer
für
mich,
aber
unbestreitbar
habe
ich
heute
die
Zeit
You′ll
never
know
the
truth
that
hides
behind
the
pain
Du
wirst
niemals
die
Wahrheit
erfahren,
die
sich
hinter
dem
Schmerz
verbirgt
I
hope
the
lights
from
the
Angels
always
guide
my
way
Ich
hoffe,
die
Lichter
der
Engel
leiten
immer
meinen
Weg
And
I
hope
He's
listening
every
time
I
pray
Und
ich
hoffe,
Er
hört
zu,
jedes
Mal,
wenn
ich
bete
You
can′t
stop
a
star
from
shining
Du
kannst
einen
Stern
nicht
am
Leuchten
hindern
Or
the
light
that's
inside
him
Oder
das
Licht,
das
in
ihm
ist
It′s
too
complex
for
you
to
define
him
Er
ist
zu
komplex,
als
dass
du
ihn
definieren
könntest
So
let
me
live
Also
lass
mich
leben
Let
me
live
let
me
live
Lass
mich
leben,
lass
mich
leben
Challi
ja
tu
challi
ja
Geh
weiter,
du,
geh
weiter
Te
kaddi
haar
manhi
na
Und
gib
niemals
auf
Challi
ja
to
ehi
raa
Geh
weiter
auf
diesem
Weg
Te
kaddi
haar
manhi
na
Und
gib
niemals
auf
Mod
toh
likhe
lyrics
mein
kitaba'ch
Von
klein
auf
schrieb
ich
Texte
in
Bücher
Aukha
vehle
10
saal
pehlan
rehnda
yaadan′ch
Schwere
Zeiten,
vor
10
Jahren,
bleiben
in
Erinnerungen
You're
tryna
walk
in
my
shoes
Du
versuchst,
in
meinen
Schuhen
zu
gehen
Tere
pehr
nai
ohne
meriyan
jaraban'ch
Deine
Füße
passen
nicht
mal
in
meine
Socken
Has
de
si
mein
kaddi
bhuliya
nai
Sie
lachten,
ich
habe
es
nie
vergessen
Sarr
de
si
hun
ohs
karme′ch
jodiya
raih
Sie
waren
neidisch,
jetzt
sind
sie
an
dieses
Karma
gebunden
Hakk
da
kamaya
hor
ki
mein
mangah
Ehrlich
verdient,
was
kann
ich
mehr
verlangen?
Sada
kush
sada
kush
rehndiyan
that′s
word
to
Jagga
Immer
glücklich,
immer
glücklich
bleiben
sie,
das
ist
ein
Wort
an
Jagga
Ethe
tak
pauncheya
mehnat
naal
bemisaal
So
weit
gekommen
mit
beispielloser
harter
Arbeit
Number
one
hai
nai
koi
mere
naal
Nummer
eins,
da
ist
keiner
auf
meinem
Niveau
Gaalan
kadan
vaale
hai
geh
bathereh
Es
gibt
viele,
die
schimpfen
Par
pyaar
mera
maa
pyo
da
sada
rehnda
naal
mere
Aber
die
Liebe
meiner
Mutter
und
meines
Vaters
bleibt
immer
bei
mir
Ehi
sachaye
ah
Das
ist
die
Wahrheit
Music
mere
duvai
ah
Musik
ist
mein
Gebet
Hor
kuch
nai
mainu
chahida
Ich
brauche
nichts
anderes
Chan
taareh
guvai
ah
Mond
und
Sterne
sind
Zeugen
You
can't
stop
a
star
from
shining
Du
kannst
einen
Stern
nicht
am
Leuchten
hindern
Or
the
light
that′s
inside
him
Oder
das
Licht,
das
in
ihm
ist
It's
too
complex
for
you
to
define
him
Er
ist
zu
komplex,
als
dass
du
ihn
definieren
könntest
So
let
me
live
Also
lass
mich
leben
Let
me
live
let
me
live
Lass
mich
leben,
lass
mich
leben
Challi
ja
tu
challi
ja
Geh
weiter,
du,
geh
weiter
Te
kaddi
haar
manhi
na
Und
gib
niemals
auf
Challi
ja
to
ehi
raa
Geh
weiter
auf
diesem
Weg
Te
kaddi
haar
manhi
na
Und
gib
niemals
auf
They
can′t
stop
your
shine
so
keep
shining
on
em
Sie
können
dein
Leuchten
nicht
aufhalten,
also
leuchte
weiter
für
sie
When
it
gets
dark
go
even
brighter
on
em
Wenn
es
dunkel
wird,
leuchte
noch
heller
für
sie
You
don't
need
to
speak
go
silent
on
em
Du
musst
nicht
sprechen,
sei
still
ihnen
gegenüber
Leave
a
legacy
not
a
life
forgotten
Hinterlasse
ein
Vermächtnis,
kein
vergessenes
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rax Star
Attention! Feel free to leave feedback.