Ray 7ackson - Famous - translation of the lyrics into Russian

Famous - Ray 7acksontranslation in Russian




Famous
Знаменитость
Tell me about all your problems
Расскажи мне все свои проблемы
I recently figured it out
Я недавно всё понял
That you want to be like that girl in the movie
Ты хочешь быть как та девушка из фильма
That I don't know nothing about
О которой я ничего не знаю
Share with me all of your secrets
Поделись со мной всеми секретами
And the effort it takes just to keep them
И усилиями, что нужны для их хранения
You don't want to be like that girl in the book
Ты не хочешь быть как героиня книги
That's always too scared and too shook
Вечно напуганной и растерянной
And I know, you're too shy to be famous
Я знаю - ты слишком скромна для славы
No, girl, you're being pretentious
Нет, детка, ты просто притворяешься
Now all your secrets are fading out
Твои секреты растворяются
And I don't really want to be around
И мне не хочется быть рядом
I know, you're too shy to be famous
Я знаю - ты слишком скромна для славы
No, girl, you're being pretentious
Нет, детка, ты просто притворяешься
Now all your secrets are fading out
Твои секреты растворяются
And I don't really wanna be around
И мне не хочется быть рядом
What the fuck, lady, tell me what the fuck, yeah
Какого чёрта, леди? Объясни!
She be famous but I feel I'm thunderstruck, yeah
Она знаменита, а я будто громом поражён
She be rolling and she don't know when to stop, yeah
Она несётся и не знает где стоп
That means nothing, look who brought you to the top, yeah
Это пустое, вспомни кто вознёс
What the fuck, lady, tell me what the fuck, yeah
Какого чёрта, леди? Объясни!
She be willing just to shoot somebody up, yeah
Она готова кого-то подстрелить
She be saying that she wants to shut me up, yeah
Она говорит что заставит замолчать
Ain't no way that I was ever gonna stop
Но меня ей никогда не остановить
And I know, you're too shy to be famous
Я знаю - ты слишком скромна для славы
No, girl, you're being pretentious
Нет, детка, ты просто притворяешься
Now all your secrets are fading out
Твои секреты растворяются
And I don't really want to be around
И мне не хочется быть рядом
I know, you're too shy to be famous
Я знаю - ты слишком скромна для славы
No, girl, you're being pretentious
Нет, детка, ты просто притворяешься
Now all your secrets are fading out
Твои секреты растворяются
And I don't really wanna be around (yeah)
И мне не хочется быть рядом (да)
She said it's over
Она сказала: "Всё кончено"
She said it's over
Она сказала: "Всё кончено"
She said it's over
Она сказала: "Всё кончено"
She said it's over
Она сказала: "Всё кончено"
And I know
И я знаю
She just wants to be famous
Она просто хочет славы
Girl, your love is contagious
Детка, твоя любовь заразительна
She ain't too kind to me lately
Она стала так холодна
So I guess we part ways then
Похоже, наши пути разошлись
She just wanna to be famous
Она просто жаждет славы
Girl, your love is contagious
Детка, твоя любовь заразительна
She ain't too kind to me lately
Она стала так холодна
She been texting all them strangers
Пишет всем этим незнакомцам
(Come on)
(Давай)
(And I know)
я знаю)
What the fuck, lady, tell me what the fuck, yeah
Какого чёрта, леди? Объясни!
(And I know)
я знаю)
And I know, you're too shy to be famous
Я знаю - ты слишком скромна для славы
No, girl, you're being pretentious
Нет, детка, ты просто притворяешься
Now all your secrets are fading out
Твои секреты растворяются
And I don't really want to be around
И мне не хочется быть рядом
I know, you're too shy to be famous
Я знаю - ты слишком скромна для славы
No, girl, you're being pretentious
Нет, детка, ты просто притворяешься
Now all your secrets are fading out
Твои секреты растворяются
And I don't really wanna be around
И мне не хочется быть рядом
What the fuck, lady, tell me what the fuck, yeah
Какого чёрта, леди? Объясни!
She be famous but I feel I'm thunderstruck, yeah
Она знаменита, а я будто громом поражён
She be rolling and she don't know when to stop, yeah
Она несётся и не знает где стоп
That means nothing, look who brought you to the top, yeah
Это пустое, вспомни кто вознёс
What the fuck, lady, tell me what the fuck, yeah
Какого чёрта, леди? Объясни!
She be willing just to shoot somebody up, yeah
Она готова кого-то подстрелить
She be saying that she wants to shut me up, yeah
Она говорит что заставит замолчать
Ain't no way that I was ever gonna stop
Но меня ей никогда не остановить





Writer(s): Kostya Kononov


Attention! Feel free to leave feedback.