Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Deseo
Du bist mein Verlangen
A
pasado
tanto
tiempo
aun
no
recuerdo
So
viel
Zeit
ist
vergangen,
ich
erinnere
mich
immer
noch
Desde
aquel
dia
que
te
conoci
ya
eres
parte
de
mi
Seit
jenem
Tag,
als
ich
dich
traf,
bist
du
ein
Teil
von
mir
Y
ha
sido
tu
cariño
que
me
mantiene
vivo
Und
es
ist
deine
Zuneigung,
die
mich
am
Leben
hält
No
logro
recordar
un
dia
que
no
quiera
estar
contigo
Ich
kann
mich
an
keinen
Tag
erinnern,
an
dem
ich
nicht
bei
dir
sein
möchte
Los
mejores
momentos
de
mi
vida
lo
he
vivido
a
tu
lado
Die
besten
Momente
meines
Lebens
habe
ich
an
deiner
Seite
erlebt
Pues
tu
sonria
me
ha
conquistado
Denn
dein
Lächeln
hat
mich
erobert
Y
hasta
en
el
aire
que
respiro
la
he
encontrado
Und
selbst
in
der
Luft,
die
ich
atme,
habe
ich
es
gefunden
Te
espero
Ich
warte
auf
dich
Quisiera
explicar
lo
que
siento
por
ti
Ich
würde
gerne
erklären,
was
ich
für
dich
empfinde
Pero
no
puedo
me
faltan
las
palabras
te
soy
sincero
Aber
ich
kann
nicht,
mir
fehlen
die
Worte,
ich
bin
ehrlich
Aunque
tengo
mucho
que
decir
me
desespero
Obwohl
ich
viel
zu
sagen
habe,
werde
ich
verzweifelt
Eres
mi
todo,
eres
mi
anhelo,
lo
que
mas
quiero
amor
eterno
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
meine
Sehnsucht,
das,
was
ich
am
meisten
will,
ewige
Liebe
Vaya
a
donde
vaya
seras
el
sueño
Wo
auch
immer
ich
hingehe,
wirst
du
der
Traum
sein
Que
me
mantenga
firme
hasta
llegar
a
vernos
Der
mich
stark
hält,
bis
wir
uns
wiedersehen
Te
espero
Ich
warte
auf
dich
Eres
mi
fuerza
Du
bist
meine
Kraft
Eres
mi
aliento
Du
bist
mein
Atem
Te
pertenezco
Ich
gehöre
dir
Te
espero
Ich
warte
auf
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Espinosa
Album
Ray Más
date of release
05-01-2006
Attention! Feel free to leave feedback.