Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got the World on a String
Ich habe die Welt an der Schnur
I've
got
the
world
on
a
string
Ich
habe
die
Welt
an
der
Schnur
I'm
sitting
on
a
rainbow
Ich
sitze
auf
einem
Regenbogen
Got
the
string
around
my
finger
Hab'
die
Schnur
um
meinen
Finger
What
a
world,
what
a
life,
I'm
in
love
Was
für
eine
Welt,
was
für
ein
Leben,
ich
bin
verliebt
I've
got
a
song
that
I
sing
Ich
habe
ein
Lied,
das
ich
singe
I
can
make
the
rain
go
Ich
kann
den
Regen
vertreiben
Any
time
I
move
my
finger
Jederzeit,
wenn
ich
meinen
Finger
bewege
Lucky
me,
can't
you
see,
I'm
in
love
Glücklicher
ich,
siehst
du
nicht,
ich
bin
verliebt
Life's
a
wonderful
thing
Das
Leben
ist
eine
wunderbare
Sache
As
long
as
I
hold
the
string
Solange
ich
die
Schnur
halte
I'd
be
a
silly
so-and-so
Ich
wäre
ein
dummer
Kerl
If
I
should
ever
let
her
go
Wenn
ich
sie
jemals
gehen
lassen
sollte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler
Attention! Feel free to leave feedback.